Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117187
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-३ कुशील लक्षण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 487 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] (७) तत्थ जे से पसत्थापसत्थ-णाण-कुसीले से दुविहे नेए-आगमओ नोआगमओ य। (८) तत्थ आगमओ-विहंगनाणी पन्नविय-पसत्था-ऽपसत्थपयत्थ-जाल- अज्झयणऽज्झा-वण-कुसीले। (९) नो आगमओ अनेगहा-पसत्थापसत्थ-पर-पासंड-सत्थ-जालाहिज्जण-अज्झा-वण-वायणाऽनुपेहण-कुसीले।
Sutra Meaning : તેમાં જે પ્રશસ્તાપ્રશસ્ત જ્ઞાનકુશીલ બે પ્રકારના જાણવા – આગમથી, નો આગમથી. તેમાં આગમથી વિભંગજ્ઞાનીએ પ્રરૂપેલ પ્રશસ્તાપ્રશસ્ત પદાર્થ સમૂહવાળા અધ્યયનો ભણાવવા તે અધ્યયન કુશીલ. નો આગમથી અનેક પ્રકારના પ્રશસ્તાપ્રશસ્ત પરપાખંડના શાસ્ત્રોના અર્થસમૂહને ભણવા, ભણાવવા, વાચના – અનુપ્રેક્ષા કરવારૂપ કુશીલ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] (7) tattha je se pasatthapasattha-nana-kusile se duvihe nee-agamao noagamao ya. (8) tattha agamao-vihamganani pannaviya-pasattha-pasatthapayattha-jala- ajjhayanajjha-vana-kusile. (9) no agamao anegaha-pasatthapasattha-para-pasamda-sattha-jalahijjana-ajjha-vana-vayananupehana-kusile.
Sutra Meaning Transliteration : Temam je prashastaprashasta jnyanakushila be prakarana janava – agamathi, no agamathi. Temam agamathi vibhamgajnyanie prarupela prashastaprashasta padartha samuhavala adhyayano bhanavava te adhyayana kushila. No agamathi aneka prakarana prashastaprashasta parapakhamdana shastrona arthasamuhane bhanava, bhanavava, vachana – anupreksha karavarupa kushila.