Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117068
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 368 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] असिवण-वेयरणी जंते करवत्ते कूडसामलिं। कुंभी-वायासा-सीहे एमादी नारए दुहे॥
Sutra Meaning : નારકીઓ તલવારની ઘા સમ પત્રવાળા વૃક્ષોના વનમાં છાયાર્થે જાય તો પવનથી પાંદડા શરીરે પડે એટલે શરીરના ટૂકડા થાય. લોહી, પરુ, ચરબીવાળી દુર્ગંધી પ્રવાહવાળી વૈતરણી નદીમાં તણાવાનું, યંત્રોમાં પીલાવાનું, કરવતથી કપાવાનું, શાલ્મલીવૃક્ષ સાથે આલીંગન, કુંભીમાં રંધાવાનું, કાગડા આદિ પક્ષીની ચાંચના બટકા સહેવાનું સિંહાદિથી ફાડી ખવાવુ, આ અને આવા અનેક દુઃખો નરકગતિમાં પરાધીન પણે ભોગવવા પડે.
Mool Sutra Transliteration : [gatha] asivana-veyarani jamte karavatte kudasamalim. Kumbhi-vayasa-sihe emadi narae duhe.
Sutra Meaning Transliteration : Narakio talavarani gha sama patravala vrikshona vanamam chhayarthe jaya to pavanathi pamdada sharire pade etale sharirana tukada thaya. Lohi, paru, charabivali durgamdhi pravahavali vaitarani nadimam tanavanum, yamtromam pilavanum, karavatathi kapavanum, shalmalivriksha sathe alimgana, kumbhimam ramdhavanum, kagada adi pakshini chamchana bataka sahevanum simhadithi phadi khavavu, a ane ava aneka duhkho narakagatimam paradhina pane bhogavava pade.