Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116864 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 164 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मूसगार-भीरुया चेव गारव-तिय-दूसिया तहा। एवमादि-अनेग-भाव-दोस-वसगा पावसल्लेहिं पूरिया॥ | ||
Sutra Meaning : | જૂઠું બોલી પકડાઈ જવાના ભયે આલોચના ન લે, ત્રણે ગારવથી દૂષિત થયેલી હોય, આવ અનેક ભાવ દોષોને આદીન થયેલી, પાપ શલ્યોથી ભરેલી શ્રમણી અનંતકાળે અનંતી થઈ, તેઓ અનેક દુઃખવાળા સ્થાને ગયેલી છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૬૪, ૧૬૫ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] musagara-bhiruya cheva garava-tiya-dusiya taha. Evamadi-anega-bhava-dosa-vasaga pavasallehim puriya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juthum boli pakadai javana bhaye alochana na le, trane garavathi dushita thayeli hoya, ava aneka bhava doshone adina thayeli, papa shalyothi bhareli shramani anamtakale anamti thai, teo aneka duhkhavala sthane gayeli chhe. Sutra samdarbha– 164, 165 |