Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116781
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 81 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] आलोय-निंद-वंदियए घोर-पच्छित्त-दुक्करे। लक्खोवसग्ग-पच्छित्ते सम-हियासन-केवली॥
Sutra Meaning : આલોચના, નિંદા, વંદના, ઘોર – દુષ્કર પ્રાયશ્ચિત્ત સેવન, લાખો ઉપસર્ગ સહન કરતા કેવલી થાય. ચંદનબાલાવત્‌ હાથ ખસેડતા કેવળજ્ઞાન થાય. કુરગડુ મુનિની જેમ ખાતા – ખાતા, એક દાણો ખાવારૂપ તપ – પ્રાયશ્ચિત્ત કરતા કેવલી થાય. પ્રાયશ્ચિત્ત શરૂ કરનાર, અર્ધ પ્રાયશ્ચિત્ત કરનાર, પ્રાયશ્ચિત્ત પૂરું કરનાર કેવલી અને ઉત્કૃષ્ટ ૧૦૮ સંખ્યામાં ઋષભાદિ માફક કેવળ પામનાર કેવલી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૧–૮૩
Mool Sutra Transliteration : [gatha] aloya-nimda-vamdiyae ghora-pachchhitta-dukkare. Lakkhovasagga-pachchhitte sama-hiyasana-kevali.
Sutra Meaning Transliteration : Alochana, nimda, vamdana, ghora – dushkara prayashchitta sevana, lakho upasarga sahana karata kevali thaya. Chamdanabalavat hatha khasedata kevalajnyana thaya. Kuragadu munini jema khata – khata, eka dano khavarupa tapa – prayashchitta karata kevali thaya. Prayashchitta sharu karanara, ardha prayashchitta karanara, prayashchitta purum karanara kevali ane utkrishta 108 samkhyamam rishabhadi maphaka kevala pamanara kevali. Sutra samdarbha– 81–83