Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116779
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 79 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] ससल्लो हं न पारेमि चल-कट्ठ-पय-केवली। पक्ख-सुद्धाभिहाणे य चाउम्मासी य केवली॥
Sutra Meaning : જ્યાં સુધી દૃઢપ્રહારી માફક લોકો મને પાપશલ્યી કહે, ત્યાં સુધી કાયોત્સર્ગ પારીશ નહીં. એ રીતે કેવલી થાય. ચલાયમાન કાષ્ઠ ઉપર પગ આવતા વિચારે કે અરે રે! અજયણા થશે, જીવ – વિરાધના થશે, એવી ભાવનાથી કેવલી થાય. શુદ્ધ પક્ષમાં પ્રાયશ્ચિત્ત કરું એમ કહેતા કેવલી થાય. જીવન ચંચળ છે, અનિત્ય અને ક્ષણવિનાશી છે. એ ભાવે કેવલી થાય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૯, ૮૦
Mool Sutra Transliteration : [gatha] sasallo ham na paremi chala-kattha-paya-kevali. Pakkha-suddhabhihane ya chaummasi ya kevali.
Sutra Meaning Transliteration : Jyam sudhi dridhaprahari maphaka loko mane papashalyi kahe, tyam sudhi kayotsarga parisha nahim. E rite kevali thaya. Chalayamana kashtha upara paga avata vichare ke are re! Ajayana thashe, jiva – viradhana thashe, evi bhavanathi kevali thaya. Shuddha pakshamam prayashchitta karum ema kaheta kevali thaya. Jivana chamchala chhe, anitya ane kshanavinashi chhe. E bhave kevali thaya. Sutra samdarbha– 79, 80