Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114279 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
दशा ९ मोहनीय स्थानो |
Translated Chapter : |
દશા ૯ મોહનીય સ્થાનો |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 79 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आयरिय-उवज्झायाणं, सम्मं न पडितप्पति । अप्पडिपूयए थद्धे, महामोहं पकुव्वति ॥ | ||
Sutra Meaning : | મોહનીય સ્થાન – ૨૨ – જે આચાર્ય કે ઉપાધ્યાયની સમ્યક્ પ્રકારથી સેવા કરતા નથી, તેમનો આદર – સત્કાર કરતા નથી અને અભિમાન કરે છે – તે મહામોહનીય કર્મ બાંધે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ayariya-uvajjhayanam, sammam na paditappati. Appadipuyae thaddhe, mahamoham pakuvvati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mohaniya sthana – 22 – je acharya ke upadhyayani samyak prakarathi seva karata nathi, temano adara – satkara karata nathi ane abhimana kare chhe – te mahamohaniya karma bamdhe chhe. |