Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( વ્યવહારસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1114060
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : વ્યવહારસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-१० Translated Section : ઉદ્દેશક-૧૦
Sutra Number : 260 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चत्तारि आयरिया पन्नत्ता, तं जहा–पव्वावणायरिए नाममेगे नो उवट्ठावणायरिए, उवट्ठावणायरिए नाममेगे नो पव्वावणायरिए, एगे पव्वावणायरिए वि उवट्ठावणायरिए वि, एगे नो पव्वावणायरिए नो उवट्ठावणायरिए–धम्मायरिए।
Sutra Meaning : ચાર પ્રકારે આચાર્યો કહલા છે. જેમ કે – ૧. પ્રવ્રજ્યા દેનાર હોય પણ ઉપસ્થાપના ન કરે. ૨. ઉપસ્થાપના કરે પણ પ્રવ્રજ્યા પ્રદાન ન કરે. ૩. ઉપસ્થાપના પણ કરે અને પ્રવ્રજ્યા પણ આપે. ૪. પ્રવ્રજ્યા પણ ન આપે, ઉપસ્થાપના પણ ન કરે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chattari ayariya pannatta, tam jaha–pavvavanayarie namamege no uvatthavanayarie, uvatthavanayarie namamege no pavvavanayarie, ege pavvavanayarie vi uvatthavanayarie vi, ege no pavvavanayarie no uvatthavanayarie–dhammayarie.
Sutra Meaning Transliteration : Chara prakare acharyo kahala chhe. Jema ke – 1. Pravrajya denara hoya pana upasthapana na kare. 2. Upasthapana kare pana pravrajya pradana na kare. 3. Upasthapana pana kare ane pravrajya pana ape. 4. Pravrajya pana na ape, upasthapana pana na kare.