[सूत्र] गणावच्छेइए य इच्छेज्जा अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए, नो से कप्पइ गणावच्छेइयत्तं अनिक्खिवित्ता अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए;
कप्पइ से गणावच्छेइयत्तं निक्खिवित्ता अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए।
नो से कप्पइ अनापुच्छित्ता आयरियं वा जाव गणावच्छेइयं वा अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए;
कप्पइ से आपुच्छित्ता आयरियं वा जाव गणावच्छेइयं वा अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए। ते य से वियरेज्जा,
एवं से कप्पइ अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए,
ते य से नो वियरेज्जा, एवं से नो कप्पइ अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए।
नो से कप्पइ तेसिं कारणं अदीवेत्ता अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए;
कप्पइ से तेसिं–कारणं दीवेत्ता अन्नं आयरिय-उवज्झायं उद्दिसावेत्तए।
Sutra Meaning :
ગણાવચ્છેદક જે બીજા ગણના આચાર્ય, ઉપાધ્યાયને વાંચના દેવા જવાને ઇચ્છે તો પોતાનું પદ છોડ્યા વિના બીજા આચાર્ય કે ઉપાધ્યાયને વાંચના દેવા જવાનું ન કલ્પે ઇત્યાદિ બધું પૂર્વ સૂત્રવત્ જાણવું.
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] ganavachchheie ya ichchhejja annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae, no se kappai ganavachchheiyattam anikkhivitta annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae;
Kappai se ganavachchheiyattam nikkhivitta annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae.
No se kappai anapuchchhitta ayariyam va java ganavachchheiyam va annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae;
Kappai se apuchchhitta ayariyam va java ganavachchheiyam va annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae. Te ya se viyarejja,
Evam se kappai annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae,
Te ya se no viyarejja, evam se no kappai annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae.
No se kappai tesim karanam adivetta annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae;
Kappai se tesim–karanam divetta annam ayariya-uvajjhayam uddisavettae.
Sutra Meaning Transliteration :
Ganavachchhedaka je bija ganana acharya, upadhyayane vamchana deva javane ichchhe to potanum pada chhodya vina bija acharya ke upadhyayane vamchana deva javanum na kalpe ityadi badhum purva sutravat janavum.