Sutra Navigation: BruhatKalpa ( બૃહત્કલ્પસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1113550
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : બૃહત્કલ્પસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-१ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧
Sutra Number : 50 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा पुरत्थिमेणं जाव अंगमगहाओ एत्तए, दक्खिणेणं जाव कोसंबीओ एत्तए, पच्चत्थिमेणं जाव थूणाविसयाओ एत्तए, उत्तरेणं जाव कुणालाविसयाओ एत्तए। एतावताव आरिए खेत्ते। नो से कप्पइ एत्तो बाहिं। तेण परं जत्थ नाणदंसणचरित्ताइं उस्सप्पंति।
Sutra Meaning : સાધુ – સાધ્વીને પૂર્વ દિશામાં અંગ – મગધ સુધી, દક્ષિણ દિશામાં કૌશાંબી સુધી, પશ્ચિમ દિશામાં સ્થૂણા દેશ સુધી, ઉત્તર દિશામાં કુણાલ દેશ સુધી જવાનું કલ્પે છે. આટલું જ આર્યક્ષેત્ર છે, તેની બહાર જવું ન કલ્પે. તદુપરાંત જ્યાં જ્ઞાન, દર્શન, ચારિત્રની વૃદ્ધિ થતી હોય ત્યાં વિચરણ કરે. તેમ હું કહું છું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kappai niggamthana va niggamthina va puratthimenam java amgamagahao ettae, dakkhinenam java kosambio ettae, pachchatthimenam java thunavisayao ettae, uttarenam java kunalavisayao ettae. Etavatava arie khette. No se kappai etto bahim. Tena param jattha nanadamsanacharittaim ussappamti.
Sutra Meaning Transliteration : Sadhu – sadhvine purva dishamam amga – magadha sudhi, dakshina dishamam kaushambi sudhi, pashchima dishamam sthuna desha sudhi, uttara dishamam kunala desha sudhi javanum kalpe chhe. Atalum ja aryakshetra chhe, teni bahara javum na kalpe. Taduparamta jyam jnyana, darshana, charitrani vriddhi thati hoya tyam vicharana kare. Tema hum kahum chhum.