[सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथीए एगाणियाए राओ वा वियाले वा बहिया वियारभूमिं वा विहारभूमिं वा निक्खमित्तए वा पविसित्तए वा। कप्पइ से अप्पबिइयाए वा अप्पतइयाए वा अप्पचउत्थीए वा राओ वा वियाले वा बहिया वियारभूमिं वा विहारभूमिं वा निक्खमित्तए वा पविसित्तए वा।
Sutra Meaning :
એકલી સાધ્વીને રાત્રે કે વિકાલે ઉપાશ્રયની બહાર વિચારભૂમિ કે વિહારભૂમિમાં આવાગમન ન કલ્પે.
એક, બે કે ત્રણ સાધ્વી સાથે લઈ રાત્રે કે વિકાલે ઉપાશ્રય બહાર વિચાર કે વિહારભૂમિમાં આવાગમન કલ્પે
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] no kappai niggamthie eganiyae rao va viyale va bahiya viyarabhumim va viharabhumim va nikkhamittae va pavisittae va. Kappai se appabiiyae va appataiyae va appachautthie va rao va viyale va bahiya viyarabhumim va viharabhumim va nikkhamittae va pavisittae va.
Sutra Meaning Transliteration :
Ekali sadhvine ratre ke vikale upashrayani bahara vicharabhumi ke viharabhumimam avagamana na kalpe.
Eka, be ke trana sadhvi sathe lai ratre ke vikale upashraya bahara vichara ke viharabhumimam avagamana kalpe