Sr No : |
1112602
|
|
|
Scripture Name( English ): |
Nishithasutra
|
Translated Scripture Name : |
નિશીથસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-९
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૯
|
Sutra Number : |
602
|
Category : |
Chheda-01
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] जे भिक्खू रन्नो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असनं वा पानं वा खाइमं वा साइमं वा परस्स नीहडं पडिग्गाहेति, पडिग्गाहेंतं वा सातिज्जति, तं जहा–आसदमगाण वा हत्थिदमगाण वा।
|
Sutra Meaning : |
જે સાધુ – સાધ્વી શુદ્ધવંશીય, મુદ્રાધારી, મૂર્દ્ધાભિષિક્ત ક્ષત્રિય રાજાના અશ્વ, હસ્તિ, મહિષ, વૃષભ, સિંહ, વાઘ, બકરી, કબૂતર, મૃગ, શ્વાન, શૂકર, મેંઢા, કુર્કુટ, વાંદરો, તીતર, બતક, લાવક, ચિલ્લક, હંસ, મોર, પોપટ આ પશુ – પક્ષીના પોષણ કરનાર, તેને પાળનાર કે રક્ષણ કરનાર માટે કઢાયેલ, અશન, પાન, ખાદિમ, સ્વાદિમ ગ્રહણ કરે કે કરનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત.
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] je bhikkhu ranno khattiyanam mudiyanam muddhabhisittanam asanam va panam va khaimam va saimam va parassa nihadam padiggaheti, padiggahemtam va satijjati, tam jaha–asadamagana va hatthidamagana va.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Je sadhu – sadhvi shuddhavamshiya, mudradhari, murddhabhishikta kshatriya rajana ashva, hasti, mahisha, vrishabha, simha, vagha, bakari, kabutara, mriga, shvana, shukara, memdha, kurkuta, vamdaro, titara, bataka, lavaka, chillaka, hamsa, mora, popata a pashu – pakshina poshana karanara, tene palanara ke rakshana karanara mate kadhayela, ashana, pana, khadima, svadima grahana kare ke karanarane anumode to prayashchitta.
|