Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( ચંદ્રપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107342 | ||
Scripture Name( English ): | Chandrapragnapati | Translated Scripture Name : | ચંદ્રપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्राभृत-१ |
Translated Chapter : |
પ્રાભૃત-૧ |
Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | પ્રાભૃત-પ્રાભૃત-૧ |
Sutra Number : | 42 | Category : | Upang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता के ते सूरियं वरयति आहिताति वएज्जा? तत्थ खलु इमाओ वीसं पडिवत्तीओ पन्नत्ताओ। तत्थेगे एवमाहंसु–ता मंदरे णं पव्वए सूरियं वरयति आहितेति वएज्जा–एगे एवमाहंसु १ एगे पुण एवमाहंसु–ता मेरु णं पव्वए सूरियं वरयति आहितेति वएज्जा–एगे एवमाहंसु २ एवं एएणं अभिलावेणं नेयव्वं जाव पव्वयराए णं पव्वए सूरियं वरयति आहितेति वएज्जा–एगे एवमाहंसु २०। वयं पुण एवं वदामो–ता मंदिरेवि पवुच्चइ तहेव जाव पव्वयराएवि पवुच्चइ ता जे णं पोग्गला सूरियस्स लेसं फुसंति ते णं पोग्गला सूरियं वरयंति, अदिट्ठावि णं पोग्गला सूरियं वरयंति, चरम-लेसंतरगतावि णं पोग्गला सूरियं वरयंति। | ||
Sutra Meaning : | તે સૂર્યનું વરણ (પ્રકાશરૂપે સ્વીકાર) કોણ કરે છે તેમ કહેવું? તે વિષયમાં આ વીશ પ્રતિપત્તિઓ (અન્ય તીર્થિકોની માન્યતા) કહી છે. તે આ પ્રમાણે – તેમાં એક અન્યતીર્થિક એમ કહે છે – મંદર પર્વત સૂર્યનું વરણ કરે છે. અર્થાત મંદર પર્વત સૂર્યના પ્રકાશથી પ્રકાશિત થાય છે. એક અન્યતીર્થિક વળી એમ કહે છે કે મેરુ પર્વત સૂર્યનું વરણ કરે છે તેમ કહેવું. એ પ્રમાણે આ અભિપ્રાયથી જાણવું કે યાવત્ પર્વતરાજ પર્વતમાં સૂર્યનું વરણ થાય છે તેમ કહેવું. (પ્રાભૃત – ૫ મુજબ આ ૨૦ પ્રતીપત્તી જાણવી) પરંતુ ભગવાન કહે છે કે (અમે વળી એમ કહીએ છીએ) – મંદર પર્વતમાં પણ કહેવું, તે પ્રમાણે યાવત્ પર્વતરાજમાં પણ કહેવું. જે પુદ્ગલો સૂર્યની લેશ્યાને સ્પર્શે છે, તે પુદ્ગલો સૂર્યનું વરણ કરે છે. અદૃષ્ટ પુદ્ગલો પણ સૂર્યનું વરણ કરે છે. ચરમ લેશ્યાંતર ગત પણ પુદ્ગલો સૂર્યનું વરણ કરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta ke te suriyam varayati ahitati vaejja? Tattha khalu imao visam padivattio pannattao. Tatthege evamahamsu–ta mamdare nam pavvae suriyam varayati ahiteti vaejja–ege evamahamsu 1 Ege puna evamahamsu–ta meru nam pavvae suriyam varayati ahiteti vaejja–ege evamahamsu 2 Evam eenam abhilavenam neyavvam java pavvayarae nam pavvae suriyam varayati ahiteti vaejja–ege evamahamsu 20. Vayam puna evam vadamo–ta mamdirevi pavuchchai taheva java pavvayaraevi pavuchchai ta je nam poggala suriyassa lesam phusamti te nam poggala suriyam varayamti, aditthavi nam poggala suriyam varayamti, charama-lesamtaragatavi nam poggala suriyam varayamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Te suryanum varana (prakasharupe svikara) kona kare chhe tema kahevum? Te vishayamam a visha pratipattio (anya tirthikoni manyata) kahi chhe. Te a pramane – Temam eka anyatirthika ema kahe chhe – mamdara parvata suryanum varana kare chhe. Arthata mamdara parvata suryana prakashathi prakashita thaya chhe. Eka anyatirthika vali ema kahe chhe ke meru parvata suryanum varana kare chhe tema kahevum. E pramane a abhiprayathi janavum ke yavat parvataraja parvatamam suryanum varana thaya chhe tema kahevum. (prabhrita – 5 mujaba a 20 pratipatti janavi) Paramtu bhagavana kahe chhe ke (ame vali ema kahie chhie) – mamdara parvatamam pana kahevum, te pramane yavat parvatarajamam pana kahevum. Je pudgalo suryani leshyane sparshe chhe, te pudgalo suryanum varana kare chhe. Adrishta pudgalo pana suryanum varana kare chhe. Charama leshyamtara gata pana pudgalo suryanum varana kare chhe. |