Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106896
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

पद-३५ वेदना

Translated Chapter :

પદ-૩૫ વેદના

Section : Translated Section :
Sutra Number : 596 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कतिविहा णं भंते! वेदना पन्नत्ता? गोयमा! तिविहा वेदना पन्नत्ता, तं जहा–सीता उसिणा सीतोसिणा। नेरइया णं भंते! किं सीतं वेदनं वेदेंति? उसिणं वेदनं वेदेंति? सीतोसिणं वेदनं वेदेंति? गोयमा! सियं पि वेदनं वेदेंति, उसिणं पि वेदनं वेदेंति, नो सीतोसिणं वेदनं वेदेंति। असुरकुमाराणं पुच्छा। गोयमा! सीयं पि वेदनं वेदेंति, उसिणं पि वेदनं वेदेंति, सीतोसिणं पि वेदनं वेदेंति। एवं जाव वेमानिया। कतिविहा णं भंते! वेदना पन्नत्ता? गोयमा! चउव्विहा वेदना पन्नत्ता, तं जहा–दव्वओ खेत्तओ कालओ भावओ। नेरइया णं भंते! किं दव्वओ वेदनं वेदेंति जाव किं भावओ वेदनं वेदेंति? गोयमा! दव्वओ वि वेदनं वेदेंति जाव भावओ वि वेदनं वेदेंति। एवं जाव वेमानिया। कतिविहा णं भंते! वेदना पन्नत्ता? गोयमा! तिविहा वेदना पन्नत्ता, तं जहा–सरीरा माणसा सारीरमानसा। नेरइया णं भंते! किं सारीरं वेदनं वेदेंति? माणसं वेदनं वेदेंति? सारीरमाणसं वेदनं वेदेंति? गोयमा! सारीरं पि वेदनं वेदेंति, माणसं पि वेदनं वेदेंति सरीरमाणसं पि वेदनं वेदेंति। एवं जाव वेमानिया, नवरं–एगिंदिय-विगलिंदिया सारीरं वेदनं वेदेंति, नो माणसं वेदनं वेदेंति नो सारीरमाणसं वेदनं वेदेंति। कतिविहा णं भंते! वेयणा पन्नत्ता? गोयमा! तिविहा वेयणा पन्नत्ता, तं जहा–साता असाता सातासाता। नेरइया णं भंते! किं सातं वेदनं वेदेंति? असातं वेदनं वेदेंति? सातासातं वेदनं वेदेंति? गोयमा! तिविहं पि वेदनं वेदेंति। एवं सव्वजीवा जाव वेमानिया। कतिविहा णं भंते! वेयणा पन्नत्ता? गोयमा! तिविहा वेयणा पन्नत्ता, तं जहा–दुक्खा सुहा अदुक्खमसुहा। नेरइया णं भंते! किं दुक्खं वेदनं वेदेंति पुच्छा। गोयमा! दुक्खं पि वेदनं वेदेंति, सुहं पि वेदनं वेदेंति, अदुक्खमसुहं पि वेदनं वेदेंति। एवं जाव वेमानिया।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૫૯૪
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kativiha nam bhamte! Vedana pannatta? Goyama! Tiviha vedana pannatta, tam jaha–sita usina sitosina. Neraiya nam bhamte! Kim sitam vedanam vedemti? Usinam vedanam vedemti? Sitosinam vedanam vedemti? Goyama! Siyam pi vedanam vedemti, usinam pi vedanam vedemti, no sitosinam vedanam vedemti. Asurakumaranam puchchha. Goyama! Siyam pi vedanam vedemti, usinam pi vedanam vedemti, sitosinam pi vedanam vedemti. Evam java vemaniya. Kativiha nam bhamte! Vedana pannatta? Goyama! Chauvviha vedana pannatta, tam jaha–davvao khettao kalao bhavao. Neraiya nam bhamte! Kim davvao vedanam vedemti java kim bhavao vedanam vedemti? Goyama! Davvao vi vedanam vedemti java bhavao vi vedanam vedemti. Evam java vemaniya. Kativiha nam bhamte! Vedana pannatta? Goyama! Tiviha vedana pannatta, tam jaha–sarira manasa sariramanasa. Neraiya nam bhamte! Kim sariram vedanam vedemti? Manasam vedanam vedemti? Sariramanasam vedanam vedemti? Goyama! Sariram pi vedanam vedemti, manasam pi vedanam vedemti sariramanasam pi vedanam vedemti. Evam java vemaniya, navaram–egimdiya-vigalimdiya sariram vedanam vedemti, no manasam vedanam vedemti no sariramanasam vedanam vedemti. Kativiha nam bhamte! Veyana pannatta? Goyama! Tiviha veyana pannatta, tam jaha–sata asata satasata. Neraiya nam bhamte! Kim satam vedanam vedemti? Asatam vedanam vedemti? Satasatam vedanam vedemti? Goyama! Tiviham pi vedanam vedemti. Evam savvajiva java vemaniya. Kativiha nam bhamte! Veyana pannatta? Goyama! Tiviha veyana pannatta, tam jaha–dukkha suha adukkhamasuha. Neraiya nam bhamte! Kim dukkham vedanam vedemti puchchha. Goyama! Dukkham pi vedanam vedemti, suham pi vedanam vedemti, adukkhamasuham pi vedanam vedemti. Evam java vemaniya.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 594