Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106652
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

पद-६ व्युत्क्रान्ति

Translated Chapter :

પદ-૬ વ્યુત્ક્રાન્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 352 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कतिविधे णं भंते! आउयबंधे पन्नत्ते? गोयमा! छव्विधे आउयबंधे पन्नत्ते, तं जहा–जातिनाम-निहत्ताउए, गइनामनिहत्ताउए, ठितीनामनिहत्ताउए, ओगाहणाणामनिहत्ताउए, पदेसणामनिहत्ताउए, अनुभावनामनिहत्ताउए। नेरइयाणं भंते! कतिविहे आउयबंधे पन्नत्ते? गोयमा! छव्विहे आउयबंधे पन्नत्ते, तं जहा–जातिनामनिहत्ताउए, गतिनामनिहत्ताउए, ठितीनामनिहत्ताउए, ओगाहणानामनिहत्ताउए, पदेसनाम-निहत्ताउए, अनुभावनामनिहत्ताउए। एवं जाव वेमानियाणं। जीवा णं भंते! जातिणामणिहत्ताउयं कतिहिं आगरिसेहिं पकरेंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्केण वा दोहिं वा तीहिं वा, उक्कोसेणं अट्ठहिं। नेरइया णं भंते! जाइनामनिहत्ताउयं कतिहिं आगरिसेहिं पकरेंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्केण वा दोहिं वा तीहिं वा, उक्कोसेणं अट्ठहिं। एवं जाव वेमानिया। एवं गतिनामनिहत्ताउए वि ठितीनामनिहत्ताउए वि ओगाहणानामनिहत्ताउए वि पदेसनाम-निहत्ताउए वि अनुभावनामनिहत्ताउए वि। एतेसि णं भंते! जीवाणं जातिनामनिहत्ताउयं जहन्नेणं एक्केण वा दोहिं वा तीहिं वा उक्कोसेणं अट्ठहिं आगरिसेहिं पकरेमाणाणं कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा जातिनामनिहत्ताउयं अट्ठहिं आगरिसेहिं पकरेमाणा, सत्तहिं आगरिसेहिं पकरेमाणा संखेज्जगुणा, छहिं आगरिसेहिं पकरेमाणा संखेज्जगुणा, एवं पंचहिं संखेज्जगुणा, चउहिं संखेज्जगुणा, तिहिं संखेज्जगुणा, दोहिं संखेज्जगुणा, एगेणं आगरिसेणं पगरेमाणा संखेज्जगुणा। एवं एतेणं अभिलावेणं जाव अनुभावनिहत्ताउयं। एवं एते छप्पि य अप्पाबहुदंडगा जीवादीया भाणियव्वा।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! આયુષ્‌ બંધ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! આયુષ્‌ બંધ છ ભેદે છે, તે આ પ્રમાણે – જાતિનામ નિધત્તાયુ, ગતિનામનિધત્તાયુ, સ્થિતિનામનિધત્તાયુ, અવગાહનાનામનિધત્તાયુ, પ્રદેશનામનિધત્તાયુ, અનુભાવનામનિધત્તાયુ. ભગવન્‌ ! નૈરયિકને કેટલા ભેદે આયુષ્‌ બંધ છે? ગૌતમ ! છ ભેદે – જાતિનામનિધત્તાયુ યાવત્‌ અનુભાવનામ નિધત્તાયુ. એ પ્રમાણે વૈમાનિક સુધી જાણવું. ભગવન્‌ ! જીવો જાતિનામ નિધત્તાયુ કેટલા આકર્ષોથી બાંધે ? ગૌતમ ! જઘન્ય એક, બે, ત્રણ. ઉત્કૃષ્ટ આઠ. ભગવન્‌ ! નૈરયિક જાતિનામ નિધત્તાયુ કેટલા આકર્ષથી બાંધે ? ઉપર મુજબ, આમ વૈમાનિક સુધી કહેવું. એ પ્રમાણે ગતિનામ નિધત્તાયુથી અનુભાવનામ નિધત્તાયુ સુધી છે. ભગવન્‌ ! આ જાતિનામ નિધત્તાયુ જઘન્યથી કે ઉત્કૃષ્ટથી બાંધતા જીવોમાં કોણ કોનાથી અલ્પ, બહુ, તુલ્ય, વિશેષાધિક છે ? ગૌતમ ! સૌથી થોડાં જીવો આઠ આકર્ષ વડે જાતિનામ નિધત્તાયુ બાંધનારા છે. સાત આકર્ષ વડે બાંધનારા તેનાથી સંખ્યાતગણા છે. એ રીતે છ – પાંચ – ચાર – ત્રણ – બે – એક આકર્ષ વડે બાંધનારા ઉત્તરોત્તર તેનાથી – તેનાથી સંખ્યાતગણા છે. એ પ્રમાણે આ આલાવાથી અનુભાગનામ નિધત્તાયુ સુધી જાણવું. એ રીતે આ છ જીવાદિ અલ્પબહુત્વના દંડકો કહેવા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] katividhe nam bhamte! Auyabamdhe pannatte? Goyama! Chhavvidhe auyabamdhe pannatte, tam jaha–jatinama-nihattaue, gainamanihattaue, thitinamanihattaue, ogahananamanihattaue, padesanamanihattaue, anubhavanamanihattaue. Neraiyanam bhamte! Kativihe auyabamdhe pannatte? Goyama! Chhavvihe auyabamdhe pannatte, tam jaha–jatinamanihattaue, gatinamanihattaue, thitinamanihattaue, ogahananamanihattaue, padesanama-nihattaue, anubhavanamanihattaue. Evam java vemaniyanam. Jiva nam bhamte! Jatinamanihattauyam katihim agarisehim pakaremti? Goyama! Jahannenam ekkena va dohim va tihim va, ukkosenam atthahim. Neraiya nam bhamte! Jainamanihattauyam katihim agarisehim pakaremti? Goyama! Jahannenam ekkena va dohim va tihim va, ukkosenam atthahim. Evam java vemaniya. Evam gatinamanihattaue vi thitinamanihattaue vi ogahananamanihattaue vi padesanama-nihattaue vi anubhavanamanihattaue vi. Etesi nam bhamte! Jivanam jatinamanihattauyam jahannenam ekkena va dohim va tihim va ukkosenam atthahim agarisehim pakaremananam katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova jiva jatinamanihattauyam atthahim agarisehim pakaremana, sattahim agarisehim pakaremana samkhejjaguna, chhahim agarisehim pakaremana samkhejjaguna, evam pamchahim samkhejjaguna, chauhim samkhejjaguna, tihim samkhejjaguna, dohim samkhejjaguna, egenam agarisenam pagaremana samkhejjaguna. Evam etenam abhilavenam java anubhavanihattauyam. Evam ete chhappi ya appabahudamdaga jivadiya bhaniyavva.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Ayush bamdha ketala bhede chhe\? Gautama ! Ayush bamdha chha bhede chhe, te a pramane – jatinama nidhattayu, gatinamanidhattayu, sthitinamanidhattayu, avagahananamanidhattayu, pradeshanamanidhattayu, anubhavanamanidhattayu. Bhagavan ! Nairayikane ketala bhede ayush bamdha chhe? Gautama ! Chha bhede – jatinamanidhattayu yavat anubhavanama nidhattayu. E pramane vaimanika sudhi janavum. Bhagavan ! Jivo jatinama nidhattayu ketala akarshothi bamdhe\? Gautama ! Jaghanya eka, be, trana. Utkrishta atha. Bhagavan ! Nairayika jatinama nidhattayu ketala akarshathi bamdhe\? Upara mujaba, ama vaimanika sudhi kahevum. E pramane gatinama nidhattayuthi anubhavanama nidhattayu sudhi chhe. Bhagavan ! A jatinama nidhattayu jaghanyathi ke utkrishtathi bamdhata jivomam kona konathi alpa, bahu, tulya, visheshadhika chhe\? Gautama ! Sauthi thodam jivo atha akarsha vade jatinama nidhattayu bamdhanara chhe. Sata akarsha vade bamdhanara tenathi samkhyatagana chhe. E rite chha – pamcha – chara – trana – be – eka akarsha vade bamdhanara uttarottara tenathi – tenathi samkhyatagana chhe. E pramane a alavathi anubhaganama nidhattayu sudhi janavum. E rite a chha jivadi alpabahutvana damdako kaheva.