Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106114
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : ज्योतिष्क उद्देशक Translated Section : જ્યોતિષ્ક ઉદ્દેશક
Sutra Number : 314 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चंदविमाने णं भंते! किंसंठिते पन्नत्ते? गोयमा! अद्धकविट्ठगसंठाणसंठिते सव्वफालियामए अब्भुग्गतमूसितपहसिते वण्णओ। एवं सूरविमानेवि नक्खत्तविमानेवि गहविमानेवि ताराविमानेवि। चंदविमाने णं भंते! केवतियं आयामविक्खंभेणं? केवतियं परिक्खेवेणं? केवतियं बाहल्लेणं पन्नत्ते? गोयमा! छप्पन्ने एगसट्ठिभागे जोयणस्स आयामविक्खंभेणं, तं तिगुणं सविसेसं परिक्खेवेणं, अट्ठावीसं एगसट्ठिभागे जोयणस्स बाहल्लेणं पन्नत्ते। सूरविमानस्सवि सच्चेव पुच्छा। गोयमा! अडयालीसं एगसट्ठिभागे जोयणस्स आयाम-विक्खंभेणं, तं तिगुणं सविसेसं परिक्खेवेणं, चउवीसं एगसट्ठिभागे जोयणस्स बाहल्लेणं पन्नत्ते। एवं गहविमानेवि अद्धजोयणं आयामविक्खंभेणं, तं तिगुणं सविसेसं परिक्खेवेणं, कोसं बाहल्लेणं पन्नत्ते। नक्खत्तविमाने णं कोसं आयामविक्खंभेणं, तं तिगुणं सविसेसं परिक्खेवेणं, अद्धकोसं बाहल्लेणं पन्नत्ते। ताराविमाने णं अद्धकोसं आयामविक्खंभेणं, तं तिगुणं सविसेसं परिक्खेवेणं, पंचधनुसयाइं बाहल्लेणं पन्नत्ते।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! ચંદ્રવિમાન કયા આકારે છે ? ગૌતમ ! અર્દ્ધકપિત્થ સંસ્થાને રહેલ છે. તે સર્વથા સ્ફટિકમય છે, તેની કાંતિ બધી દિશા – વિદિશામાં ફેલાય છે આદિ, જાણે કે તે ઉપહાસ કરી રહેલ છે ઇત્યાદિ વર્ણન કરવું. આ પ્રમાણે સૂર્ય – વિમાન, નક્ષત્રવિમાન, ગ્રહવિમાન, તારાવિમાન પણ અર્ધકપિત્થ સંસ્થાન છે. ભગવન્‌ ! ચંદ્રવિમાનની લંબાઈ – પહોળાઈ કેટલી છે ? પરિધિ કેટલી છે ? જાડાઈ કેટલી છે ? ગૌતમ ! ચંદ્ર વિમાનની લંબાઈ – પહોળાઈ એક યોજનના ૫૬/૬૧ ભાગ છે. તેનાથી ત્રણ ગુણાથી કંઈક અધિક તેની પરિધિ છે. એક યોજનના ૨૮/૬૧ ભાગ જાડાઈ છે. સૂર્યવિમાનના વિષયમાં આ જ પ્રશ્ન – સૂર્યવિમાન એક યોજનના ૪૮/૬૧ ભાગ લાંબુ પહોળું છે. તેનાથી ત્રણ ગણાથી અધિક તેની પરિધિ છે. એક યોજનના ૨૪/૬૧ ભાગ જાડાઈ છે. ગ્રહવિમાન અર્દ્ધ યોજન લાંબુ – પહોળું, તેનાથી ત્રણ ગુણી કરતા અધિક પરિધિ અને એક કોશ જાડાઈ છે, નક્ષત્ર વિમાન એક કોશ લાંબુ – પહોળું, તેનાથી ત્રણ ગણાથી અધિક પરિધિ અને અર્દ્ધ કોશ જાડાઈવાળું છે. તારા વિમાન અર્દ્ધકોશ લાંબુ, પહોળું ત્રણગણાથી અધિક પરિધિ, ૫૦૦ ધનુષ જાડાઈવાળું છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chamdavimane nam bhamte! Kimsamthite pannatte? Goyama! Addhakavitthagasamthanasamthite savvaphaliyamae abbhuggatamusitapahasite vannao. Evam suravimanevi nakkhattavimanevi gahavimanevi taravimanevi. Chamdavimane nam bhamte! Kevatiyam ayamavikkhambhenam? Kevatiyam parikkhevenam? Kevatiyam bahallenam pannatte? Goyama! Chhappanne egasatthibhage joyanassa ayamavikkhambhenam, tam tigunam savisesam parikkhevenam, atthavisam egasatthibhage joyanassa bahallenam pannatte. Suravimanassavi sachcheva puchchha. Goyama! Adayalisam egasatthibhage joyanassa ayama-vikkhambhenam, tam tigunam savisesam parikkhevenam, chauvisam egasatthibhage joyanassa bahallenam pannatte. Evam gahavimanevi addhajoyanam ayamavikkhambhenam, tam tigunam savisesam parikkhevenam, kosam bahallenam pannatte. Nakkhattavimane nam kosam ayamavikkhambhenam, tam tigunam savisesam parikkhevenam, addhakosam bahallenam pannatte. Taravimane nam addhakosam ayamavikkhambhenam, tam tigunam savisesam parikkhevenam, pamchadhanusayaim bahallenam pannatte.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Chamdravimana kaya akare chhe\? Gautama ! Arddhakapittha samsthane rahela chhe. Te sarvatha sphatikamaya chhe, teni kamti badhi disha – vidishamam phelaya chhe adi, jane ke te upahasa kari rahela chhe ityadi varnana karavum. A pramane surya – vimana, nakshatravimana, grahavimana, taravimana pana ardhakapittha samsthana chhe. Bhagavan ! Chamdravimanani lambai – paholai ketali chhe\? Paridhi ketali chhe\? Jadai ketali chhe\? Gautama ! Chamdra vimanani lambai – paholai eka yojanana 56/61 bhaga chhe. Tenathi trana gunathi kamika adhika teni paridhi chhe. Eka yojanana 28/61 bhaga jadai chhe. Suryavimanana vishayamam a ja prashna – suryavimana eka yojanana 48/61 bhaga lambu paholum chhe. Tenathi trana ganathi adhika teni paridhi chhe. Eka yojanana 24/61 bhaga jadai chhe. Grahavimana arddha yojana lambu – paholum, tenathi trana guni karata adhika paridhi ane eka kosha jadai chhe, nakshatra vimana eka kosha lambu – paholum, tenathi trana ganathi adhika paridhi ane arddha kosha jadaivalum chhe. Tara vimana arddhakosha lambu, paholum tranaganathi adhika paridhi, 500 dhanusha jadaivalum chhe.