Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106107 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | देवाधिकार | Translated Section : | દેવાધિકાર |
Sutra Number : | 307 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे पुव्वामेव पोग्गलं खिवित्ता पभू तमेव अनुपरियट्टित्ताणं गिण्हित्तए? हंता पभू। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–देवे णं महिड्ढीए जाव महानुभागे पुव्वामेव पोग्गलं खिवित्ता पभू तमेव अनुपरियट्टित्ताणं गिण्हित्तए? गोयमा! पोग्गले णं खित्ते समाणे पुव्वामेव सिग्घगती भवित्ता तओ पच्छा मंदगती भवति, देवे णं पुव्वंपि पच्छावि सीहे सीहगती चेव तुरिए तुरियगती चेव। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चति–देवे णं महिड्ढीए जाव महानुभागे पुव्वामेव पोग्गलं खिवित्ता पभू तमेव अनुपरियट्टित्ताणं गेण्हित्तए। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले अपरियाइत्ता बालं अच्छेत्ता अभेत्ता पभू गढित्तए? नो इणट्ठे समट्ठे। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले अपरियाइत्ता बालं छेत्ता भेत्ता पभू गढित्तए? नो इणट्ठे समट्ठे। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले परियाइत्ता बालं अच्छेत्ता अभेत्ता पभू गढित्तए? नो इणट्ठे समट्ठे। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले परियाइत्ता बालं छेत्ता भेत्ता पभू गढित्तए? हंता पभू। तं चेव णं गंठिं छउमत्थे मनूसे न जाणति न पासति, एसुहुमं च णं गढेज्जा। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले अपरियाइत्ता बालं अच्छेत्ता अभेत्ता पभू दीहीकरित्तए वा ह्रस्सीकरित्तए वा? नो इणट्ठे समट्ठे। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले अपरियाइत्ता बालं छेत्ता भेत्ता पभू दीहीकरित्तए वा ह्रस्सीकरित्तए वा? नो इणट्ठे समट्ठे। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले परियाइत्ता बालं अच्छेत्ता अभेत्ता पभू दीहीकरित्तए वा ह्रस्सीकरित्तए वा? नो इणट्ठे समट्ठे। देवे णं भंते! महिड्ढीए जाव महानुभागे बाहिरए पोग्गले परियाइत्ता बालं छेत्ता भेत्ता पभू दीहीकरित्तए वा ह्रस्सीकरित्तए वा? हंता पभू। तं चेव णं गंठिं छउमत्थे मनूसे न जाणति न पासति, एसुहुमं च णं दीहीकरेज्ज वा ह्रस्सीकरेज्ज वा। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! કોઈ મહર્દ્ધિક યાવત્ મહાનુભાગ દેવ પહેલા પુદ્ગલ ફેંકે અને પછી તે ગતિ કરતો તે વસ્તુને વચમાં પકડવાને સમર્થ છે ? હા, છે. ભગવન્ ! એવું કયા કારણથી કહો છો કે – મહર્દ્ધિક દેવ યાવત્ પકડી શકે ? ગૌતમ ! ફેંકેલ પુદ્ગલની પહેલા શીઘ્રગતિ હોય છે, પછી તેની મંદગતિ થાય છે. જ્યારે તે મહર્દ્ધિક યાવત્ મહાનુભાગ દેવની ગતિ પહેલાં પણ શીઘ્ર હોય છે અને પછી પણ શીઘ્ર હોય છે. તે કારણથી હે ગૌતમ ! એમ કહ્યું કે યાવત્ ગતિ કરતો દેવ પકડી લે છે. ભગવન્ ! કોઈ મહર્દ્ધિક દેવ બાહ્ય પુદ્ગલ ગ્રહણ કર્યા વિના અને કોઈ બાળકને પહેલા છેદ્યા – ભેદ્યા વિના તેના શરીરને સાધવામાં સમર્થ છે શું ? ના, તે અર્થ સંગત નથી. ભગવન્ ! કોઈ મહર્દ્ધિક દેવ બાહ્ય પુદ્ગલોને ગ્રહણ કરીને, પણ બાળકના શરીરને પહેલાં છેદ્યા – ભેદ્યા વિના તેને સાંધવામાં સમર્થ છે શું ? ના, તે અર્થ સંગત નથી. ભગવન્ ! કોઈ મહર્દ્ધિક યાવત્ મહાનુભાગ દેવ બાહ્ય પુદ્ગલો ગ્રહણ કરીને, પહેલાં બાળકને છેદી – ભેદીને પછી તેને સાંધવામાં સમર્થ છે ? હા, સમર્થ છે, તે ગ્રંથિને છદ્મસ્થ જાણી કે જોઈ શકતો નથી, તે ગ્રંથિ એવી સૂક્ષ્મ હોય. ભગવન્ ! મહર્દ્ધિક દેવ પહેલા બાળકને છેદ્યા – ભેદ્યા વિના દીર્ઘ કે હ્રસ્વ કરવામાં સમર્થ છે શું ? ના, તેમ નથી. આ પ્રમાણે ચારે આલાવા છે. પહેલા – બીજા ભંગમાં બાહ્ય પુદ્ગલોનું ગ્રહણ નથી. એકાંતરિક છેદન – ભેદન નથી. બાકી પૂર્વવત્. તે સિદ્ધિને છદ્મસ્થ જાણતો કે જોતો નથી. આટલી સૂક્ષ્મ તે દીર્ઘ કે હ્રસ્વ કરવાની વિધિ હોય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage puvvameva poggalam khivitta pabhu tameva anupariyattittanam ginhittae? Hamta pabhu. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–deve nam mahiddhie java mahanubhage puvvameva poggalam khivitta pabhu tameva anupariyattittanam ginhittae? Goyama! Poggale nam khitte samane puvvameva sigghagati bhavitta tao pachchha mamdagati bhavati, deve nam puvvampi pachchhavi sihe sihagati cheva turie turiyagati cheva. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchati–deve nam mahiddhie java mahanubhage puvvameva poggalam khivitta pabhu tameva anupariyattittanam genhittae. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale apariyaitta balam achchhetta abhetta pabhu gadhittae? No inatthe samatthe. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale apariyaitta balam chhetta bhetta pabhu gadhittae? No inatthe samatthe. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale pariyaitta balam achchhetta abhetta pabhu gadhittae? No inatthe samatthe. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale pariyaitta balam chhetta bhetta pabhu gadhittae? Hamta pabhu. Tam cheva nam gamthim chhaumatthe manuse na janati na pasati, esuhumam cha nam gadhejja. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale apariyaitta balam achchhetta abhetta pabhu dihikarittae va hrassikarittae va? No inatthe samatthe. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale apariyaitta balam chhetta bhetta pabhu dihikarittae va hrassikarittae va? No inatthe samatthe. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale pariyaitta balam achchhetta abhetta pabhu dihikarittae va hrassikarittae va? No inatthe samatthe. Deve nam bhamte! Mahiddhie java mahanubhage bahirae poggale pariyaitta balam chhetta bhetta pabhu dihikarittae va hrassikarittae va? Hamta pabhu. Tam cheva nam gamthim chhaumatthe manuse na janati na pasati, esuhumam cha nam dihikarejja va hrassikarejja va. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Koi maharddhika yavat mahanubhaga deva pahela pudgala phemke ane pachhi te gati karato te vastune vachamam pakadavane samartha chhe\? Ha, chhe. Bhagavan ! Evum kaya karanathi kaho chho ke – maharddhika deva yavat pakadi shake\? Gautama ! Phemkela pudgalani pahela shighragati hoya chhe, pachhi teni mamdagati thaya chhe. Jyare te maharddhika yavat mahanubhaga devani gati pahelam pana shighra hoya chhe ane pachhi pana shighra hoya chhe. Te karanathi he gautama ! Ema kahyum ke yavat gati karato deva pakadi le chhe. Bhagavan ! Koi maharddhika deva bahya pudgala grahana karya vina ane koi balakane pahela chhedya – bhedya vina tena sharirane sadhavamam samartha chhe shum\? Na, te artha samgata nathi. Bhagavan ! Koi maharddhika deva bahya pudgalone grahana karine, pana balakana sharirane pahelam chhedya – bhedya vina tene samdhavamam samartha chhe shum\? Na, te artha samgata nathi. Bhagavan ! Koi maharddhika yavat mahanubhaga deva bahya pudgalo grahana karine, pahelam balakane chhedi – bhedine pachhi tene samdhavamam samartha chhe\? Ha, samartha chhe, te gramthine chhadmastha jani ke joi shakato nathi, te gramthi evi sukshma hoya. Bhagavan ! Maharddhika deva pahela balakane chhedya – bhedya vina dirgha ke hrasva karavamam samartha chhe shum\? Na, tema nathi. A pramane chare alava chhe. Pahela – bija bhamgamam bahya pudgalonum grahana nathi. Ekamtarika chhedana – bhedana nathi. Baki purvavat. Te siddhine chhadmastha janato ke joto nathi. Atali sukshma te dirgha ke hrasva karavani vidhi hoya chhe. |