Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106108
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : ज्योतिष्क उद्देशक Translated Section : જ્યોતિષ્ક ઉદ્દેશક
Sutra Number : 308 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अत्थि णं भंते! चंदिमसूरियाणं हेट्ठिंपि तारारूवा अणुंपि तुल्लावि? समंपि तारारूवा अणुंपि तुल्लावि? उप्पिंपि तारारूवा अणुंपि तुल्लावि? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–अत्थि णं चंदिमसूरियाणं जाव उप्पिंपि तारारूवा अणुंपि तुल्लावि? गोयमा! जहा जहा णं तेसिं देवाणं तवनियम बंभचेराइं उस्सियाइं भवंति तहा तहा णं तेसिं देवाणं एवं पण्णायति अणुत्ते वा तुल्लत्ते वा। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चति–अत्थि णं चंदिमसूरियाणं जाव उप्पिंपि तारारूवा अणुंपि तुल्लावि।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૩૦૮. ભગવન્‌ ! ચંદ્ર – સૂર્યોની નીચે રહેલ તારારૂપ દેવ, ચંદ્ર – સૂર્ય કરતા હીન કે તુલ્ય છે ? સમશ્રેણીમાં રહેલ તારારૂપ દેવ ચંદ્ર – સૂર્ય કરતા હીન કે તુલ્ય છે ? ઉપર રહેલ તારારૂપ દેવ ચંદ્ર – સૂર્ય કરતા હીન કે તુલ્ય છે ? હા, ગૌતમ ! એમ છે. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહો છો કે ચંદ્ર આદિ દેવની અપેક્ષાએ તારારૂપ દેવો હીન(અલ્પ ઋદ્ધિ) કે તુલ્ય(સમ ઋદ્ધિ) પણ હોય ? ગૌતમ ! જેવા જેવા તે દેવોના પૂર્વભવના તપ, નિયમ, બ્રહ્મચર્ય આદિમાં ઉત્કૃષ્ટતા કે અનુત્કૃષ્ટતા હોય છે, તેમ – તેમ તે દેવોનું તે પ્રમાણમાં હીનત્વ કે તુલ્યત્વ હોય છે. એ કારણથી હે ગૌતમ! એમ કહ્યું કે ચંદ્ર – સૂર્યની નીચે – ઉપર કે સમશ્રેણીમાં રહેલ તારારૂપ દેવ હીન પણ હોય છે અને તુલ્ય પણ હોય છે. સૂત્ર– ૩૦૯. પ્રત્યેક ચંદ્ર અને સૂર્યના પરિવારમાં – સૂત્ર– ૩૧૦. ૮૮ – ગ્રહો, ૨૮ – નક્ષત્રો હોય છે. હવે તારા સંખ્યા – સૂત્ર– ૩૧૧. એક ચંદ્રના પરિવારમાં ૬૬,૯૭૫ કોડાકોડી તારાગણ હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૦૮–૩૧૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] atthi nam bhamte! Chamdimasuriyanam hetthimpi tararuva anumpi tullavi? Samampi tararuva anumpi tullavi? Uppimpi tararuva anumpi tullavi? Hamta atthi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–atthi nam chamdimasuriyanam java uppimpi tararuva anumpi tullavi? Goyama! Jaha jaha nam tesim devanam tavaniyama bambhacheraim ussiyaim bhavamti taha taha nam tesim devanam evam pannayati anutte va tullatte va. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchati–atthi nam chamdimasuriyanam java uppimpi tararuva anumpi tullavi.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 308. Bhagavan ! Chamdra – suryoni niche rahela tararupa deva, chamdra – surya karata hina ke tulya chhe\? Samashrenimam rahela tararupa deva chamdra – surya karata hina ke tulya chhe\? Upara rahela tararupa deva chamdra – surya karata hina ke tulya chhe\? Ha, gautama ! Ema chhe. Bhagavan ! Ema kema kaho chho ke chamdra adi devani apekshae tararupa devo hina(alpa riddhi) ke tulya(sama riddhi) pana hoya\? Gautama ! Jeva jeva te devona purvabhavana tapa, niyama, brahmacharya adimam utkrishtata ke anutkrishtata hoya chhe, tema – tema te devonum te pramanamam hinatva ke tulyatva hoya chhe. E karanathi he gautama! Ema kahyum ke chamdra – suryani niche – upara ke samashrenimam rahela tararupa deva hina pana hoya chhe ane tulya pana hoya chhe. Sutra– 309. Pratyeka chamdra ane suryana parivaramam – Sutra– 310. 88 – graho, 28 – nakshatro hoya chhe. Have tara samkhya – Sutra– 311. Eka chamdrana parivaramam 66,975 kodakodi taragana hoya chhe. Sutra samdarbha– 308–311