Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105965
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : द्वीप समुद्र Translated Section : દ્વીપ સમુદ્ર
Sutra Number : 165 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तस्स णं वनसंडस्स तत्थतत्थ देसे तहिंतहिं बहुईओ खुड्डाखुड्डियाओ वावीओ पुक्खरिणीओ दीहियाओ गुंजालियाओ सरसीओ सरपंतियाओ सरसरपंतियाओ बिलपंतियाओ अच्छाओ सण्हाओ रययामयकूलाओ समतीराओ वइरामयपासाणाओ तवणिज्जतलाओ अच्छाओ सण्हाओ रययामय-कूलाओ समतीराओ वइरामयपासाणाओ तवणिज्जतलाओ सुवण्ण सुब्भ रययवालुयाओ वेरुलिय-मणिफालियपडलपच्चोयडाओ सुहोयारसुउत्ताराओ नानामणितित्थ सुबद्धाओ चाउक्कोणाओ आनुपुव्वसुजायवप्पगंभीरसीयलजलाओ संछण्णपत्तभिसमुणालाओ बहुउप्पल कुमुद नलिन सुभग सोगंधिय पोंडरीय सयपत्त सहस्सपत्त फुल्ल केसरोवचियाओ छप्पयपरिभुज्जमाणकमलाओ अच्छविमलसलिलपुण्णाओ परिहत्थभमंतमच्छकच्छभ अनेगसउणमिहुणपविचरियसद्दुण्णइय-महुरसरणाइयाओ पत्तेयंपत्तेयं पउमवरवेदियापरिक्खित्ताओ पत्तेयंपत्तेयं वनसंडपरिक्खित्ताओ अप्पेगतियाओ आसवोदाओ अप्पेगतियाओ वारुणोदाओ अप्पेगतियाओ खीरोदाओ अप्पेगतियाओ धओदाओ अप्पेगतियाओ खोदोदाओ अप्पेगतियाओ अमयरससमरसोदाओ अप्पेगतियाओ पगतीए उदगरसेणं पन्नत्ताओ पासाइयाओ दरिसणिज्जाओ अभिरूवाओ पडिरूवाओ। तासि णं खुड्डाखुड्डियाणं वावीणं जाव बिलपंतियाणं पत्तेयंपत्तेयं चउद्दिसिं चत्तारि तिसोवानपडिरूवगा पन्नत्ता। तेसि णं तिसोवानपडिरूवगाणं अयमेयारूवे वण्णावासे पन्नत्ते, तं जहा –वइरामया नेमा रिट्ठामया पतिट्ठाणा वेरुलियामया खंभा सुवण्णरुप्पामया फलगा लोहितक्खमईओ सुईओ वइरामया संधी नानामणिमया अवलंबणा अवलंबणबाहाओ पासाइयाओ दरिसणिज्जाओ अभिरूवाओ पडिरूवाओ। तेसि णं तिसोवानपडिरूवगाणं पुरतो पत्तेयंपत्तेयं तोरणे पन्नत्ते। ते णं तोरणा नानामणिमया नानामणिमएसु खंभेसु उवणिविट्ठसन्निविट्ठा विविहमुत्तंतरोवचिया विविहतारारूवोवचिया, ईहामिय उसभ तुरग णर मगर विहग वालग किन्नर रुरु सरभ चमर कुंजर वनलय पउमलय-भत्तिचित्ता खंभुग्गयवइरवेदियापरिगताभिरामा विज्जाहरजमलजुयलजंतजुताविव अच्चिसहस्स-मालणीया रूवगसहस्सकलिया भिसमाणा भिब्भिसमाणा चक्खुल्लोयणलेसा सुहफासा सस्सिरीय-रूवा पासाइया दरिसणिज्जा अभिरूवा पडिरूवा। तेसि णं तोरणाणं उप्पिं अट्ठट्ठ मंगलगा पन्नत्ता, तं जहा–सोत्थियसिरिवच्छणंदियावत्त वद्धमाणग भद्दासण कलस मच्छ दप्पणा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरूवा। तेसि णं तोरणाणं उप्पिं बहवे किण्हचामरज्झया नीलचामरज्झया लोहियचामरज्झया हालिद्दचामरज्झया सुक्किलचामरज्झया अच्छा सण्हा रुप्पपट्टा वइरदंडा जलयामलगंधीया सुरूवा पासाइया दरिसणिज्जा अभिरूवा पडिरूवा। तेसि णं तोरणाणं उप्पिं बहवे छत्ताइछत्ता पडागाइपडागा घंटाजुयला चामरजुयला उप्पलहत्थगा पउमनलिनसुभगसोगंधियपोंडरीयमहापोंडरीयसतपत्तसहस्सपत्तहत्थगा सव्वरयणा-मया अच्छा जाव पडिरूवा। तासि णं खुड्डाखुड्डियाणं वावीणं जाव बिलपंतियाणं तत्थतत्थ देसे तहिंतहिं बहवे उप्पायपव्वया णियइपव्वया जगतीपव्वया दारुपव्वयगा दगमंडवगा दगमंचका दगमालगा दगपासायगा ऊसडा खुड्डा खडहडगा अंदोलगा पक्खंदोलगा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरूवा। तेसु णं उप्पायपव्वतेसु जाव पक्खंदोलएसु बहूइं हंसासणाइं कोंचासणाइं गरूलासणाइं उन्नयासणाइं पणयासणाइं दीहासणाइं भद्दासणाइं पक्खासणाइं मगरासणाइं सीहासनाइं पउमासणाइं दिसासोवत्थियासणाइं सव्वरयणामयाइं अच्छाइं जाव पडिरूवाइं। तस्स णं वनसंडस्स तत्थतत्थ देसे तहिंतहिं बहवे आलिघरगा मालिघरगा कयलिघरगा लयाघरगा अच्छणघरगा पेच्छणघरगा मज्जणघरगा पसाहणघरगा गब्भघरगा मोहणघरगा साल-घरगा जालघरगा कुसुमघरगा चित्तघरगा गंधव्वघरगा आयंसघरगा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरूवा। तेसु णं आलिघरएसु जाव आयंसघरएसु बहूइं हंसासणाइं जाव दिसासोवत्थियासणाइं सव्वरयणामयाइं अच्छाइं जाव पडिरूवाइं। तस्स णं वनसंडस्स तत्थतत्थ देसे तहिंतहिं बहवे जाईमंडवगा जूहियामंडवगा मल्लियामंडवगा नोमालियामंडवगा वासंतीमंडवगा दधिवासुयमंडवगा सूरिल्लिमंडवगा तंबोली-मंडवगा मुद्दियामंडवगा नागलयामंडवगा अतिमुत्तमंडवगा अप्फोतामंडवगा मालुयामंडवगा सामलयामंडवगा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरूवा। तेसु णं जातीमंडवएसु जाव सामलयामंडवएसु बहवे पुढविसिलापट्टगा पन्नत्ता, तं जहा–अप्पेगतिया हंसासणसंठिता जाव अप्पेगतिया दिसासोवत्थियासणसंठिता। अन्ने च बहवे पुढवि-सिलापट्टगा वरसयनासनविसिट्ठसंठाणसंठिया पन्नत्ता समणाउसो! आईणग रूय बूर नवनीत तूलफासा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरूवा। तत्थ णं बहवे वाणमंतरा देवा देवीओ य आसयंति सयंति चिट्ठंति निसीयंति तुयट्टंति रमंति तलंति कीलंति मोहंति, पुरा पोराणाणं सुचिण्णाणं सुपरक्कंताणं सुभाणं कडाणं कम्माणं कल्लाणाणं कल्लाणं फलवित्तिविसेसं पच्चणुब्भवमाणा विहरंति। तीसे णं जगतीए उप्पिं पउमवरवेदियाए अंतो, एत्थ णं महं एगे वनसंडे पन्नत्ते–देसूणाइं दो जोयणाइं विक्खंभेणं जगतीसमए परिक्खेवेणं, किण्हे किण्होभासे वनसंडवण्णओ तणसद्दविहुणो णेयव्वो। तत्थ णं बहवे वाणमंतरा देवा देवीओ य आसयंति सयंति चिट्ठंति निसीयंति तुयट्टंति रमंति ललंति कीडंति मोहंति, पुरा पोराणाणं सुचिण्णाणं सुपरक्कंताणं सुभाणं कडाणं कम्माणं कल्लाणाणं कल्लाणं फलवित्तिविसेसं पच्चणुब्भवमाणा विहरंति।
Sutra Meaning : તે વનખંડના મધ્યમાં તે – તે દેશમાં, ત્યાં – ત્યાં ઘણી જ નાની – નાની ચોખૂણી વાવડીઓ છે. ગોળ – ગોળ કે કમળયુક્ત પુષ્કરિણીઓ છે. સ્થાને – સ્થાને નહેરોવાળી દીર્ઘિકાઓ છે. વાંકી – ચૂંકી ગુંજાલિકાઓ છે. સ્થાને – સ્થાને સરોવર છે, સરોવરની પંક્તિઓ છે. અનેક સરસર પંક્તિઓ અને ઘણા જ કૂવાની પંક્તિઓ છે. તે સ્વચ્છ છે અને મૃદુ પુદ્‌ગલોથી નિર્મિત છે. એના કિનારા સમ છે. તેના કિનારા ચાંદીના બનેલા છે, કિનારે લાગેલ પાષાણ વજ્રમય છે. તેનો તલભાગ તપનીય સુવર્ણનો બનેલો છે. તેનો તટવર્તી અતિ ઉન્નત પ્રદેશ વૈડૂર્યમણિ અને સ્ફટિકનો બનેલો છે. તેનું તળ માખણ જેવું સુકોમળ છે. રેતી સોના – ચાંદીની છે. આ બધા જળાશય સુખપૂર્વક પ્રવેશ અને નિષ્ક્રમણ યોગ્ય છે. વિવિધ પ્રકારના મણિઓથી તેના ઘાટ મજબૂત બનેલા છે. કૂવા અને વાવડી ચોખૂણા છે. તેના જળસ્થાન ક્રમશઃ નીચે – નીચે ઊંડું હોય છે અને તેનું જળ અગાધ તથા શીતળ છે. પદ્મિનીપત્ર, કંદ, પદ્મનાલથી તે ઢાંકેલ છે. તે જળાશયમાં ઘણા જ ઉત્પલ, કુમુદ, નલિન, સુભગ, સૌગંધિક, પુંડરીક, શતપત્ર, સહસ્રપત્ર, પુષ્પો રહેલા છે, તે પરાગથી સંપન્ન છે. આ બધા કમળ ભ્રમરો વડે પરિભુજ્યમાન છે. અર્થાત્‌ ભ્રમર તેનું રસપાન કરતા રહે છે. આ બધા જળાશય સ્વચ્છ અને નિર્મળ જળથી પરિપૂર્ણ છે. પરિહત્થ ઘણા મત્સ્ય અને કચ્છપ અહીં – તહીં ઘૂમતા રહે છે. અનેક પક્ષીયુગલ પણ ભમે છે. આ જળાશયોમાં પ્રત્યેક જળાશય વનખંડથી ચોતરફથી ઘેરાયેલ છે અને પ્રત્યેક જળાશય પદ્મવરવેદિકાથી યુક્ત છે. તેમાં કેટલાકનું પાણી આસવ જેવા સ્વાદવાળું છે, કેટલાક વારુણ સમુદ્ર જેવા જળ છે, કોઈકનું જળ દૂધ જેવું, કોઈનું જળ ઘી જેવું, કોઈનું ઇક્ષુરસ જેવું, કોઈનું અમૃતરસ જેવું અને કોઈ જળ સ્વભાવથી ઉદક રસ જેવું છે. આ બધા જળાશય પ્રાસાદિયાદિ છે. તે નાની વાવડી યાવત્‌ બિલપંક્તિઓમાં તે – તે દેશમાં ત્યાં – ત્યાં યાવત્‌ ઘણા ત્રણ ત્રણ પગથીયાવાળી ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકો કહેલા છે. તે ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપક(શ્રેણી)નું વર્ણન આ પ્રમાણે છે. તે આ – તેના વજ્રમય નેમા છે, રિષ્ઠમય પાયાઓ છે. વૈડૂર્યમય સ્તંભ છે. પાટિયાઓ સોના અને રૂપાના છે, તેનો સંધીભાગ વજ્રરત્નમય છે, લોહિતાક્ષમય ખીલીઓ, કઠોડા અને કઠોડાની દિવાલો વિવિધ મણિમય છે. આ સોપાન શ્રેણીઓ પ્રાસાદીય, દર્શનીય, અભિરૂપ અને પ્રતિરૂપ છે. તે ત્રિસોપાન પ્રતિરૂપકોની આગળ પ્રત્યેક – પ્રત્યેકને તોરણો કહેલા છે. તે તોરણો વિવિધ મણિમય સ્તંભો ઉપર ઉપનિવિષ્ટ અને સન્નિવિષ્ટ છે. અનેક પ્રકારની રચનાયુક્ત મોતી તેની વચ્ચે વચ્ચે લાગેલા છે. વિવિધ પ્રકારના તારાઓથી તે તોરણ ઉપચિત છે. તે તોરણોમાં ઇહામૃગ, વૃષભ, ઘોડા, મનુષ્ય, મગર, પક્ષી, વ્યાલ, કિન્નર, રુરુ, સરભ, હાથી, વનલતા અને પદ્મલતાના ચિત્રો બનેલા છે. આ તોરણોના સ્તંભો ઉપર વજ્રમયી વેદિકાઓ છે. સમશ્રેણી વિદ્યાધર યુગલોના યંત્રોના પ્રભાવથી આ તોરણો હજારો કિરણોથી પ્રભાસિત થઈ રહ્યા છે. આ તોરણો દીપ્યમાન છે, વિશેષ દીપ્યમાન છે, જોનારના નેત્રો તેના ઉપર ચોંટી જાય છે. તે તોરણો સુખસ્પર્શવાળા, સશ્રીક રૂપવાળા, પ્રાસાદિય, દર્શનીય, અભિરૂપ અને પ્રતિરૂપ છે. તે તોરણોની ઉપર અનેક આઠ – આઠ મંગલો કહેલા છે – સ્વસ્તિક, શ્રીવત્સ, નંદ્યાવર્ત, વર્દ્ધમાન, ભદ્રાસન, કલશ, મત્સ્ય, દર્પણ. તે સર્વે રત્નમય, સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તે તોરણોની ઉપર ઘણા કૃષ્ણ – ચામરધ્વજ, નીલ – ચામરધ્વજ, લોહિત – ચામરધ્વજ, હારિદ્ર ચામરધ્વજ, શુક્લ ચામરધ્વજ છે. તે ધ્વજો સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ, રૂપ્યપટ્ટ, વજ્રદંડ, કમળ સમાન ગંધવાળા, સુરૂપ અને પ્રાસાદિય, દર્શનીય, અભિરૂપ અને પ્રતિરૂપ છે. તે તોરણોની ઉપર ઘણા છત્રાતિછત્રો, પતાકા – અતિપતાકા, ઘંટાયુગલ, ચામર યુગલ, ઉત્પલ હસ્તક યાવત્‌ શત – સહસ્રપત્ર હસ્તક છે, તે સર્વે રત્નમય સ્વચ્છ યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તે લઘુ વાવડી યાવત્‌ બિલપંક્તિઓના તે – તે દેશમાં ત્યાં – ત્યાં ઘણા ઉત્પાત પર્વતો, નિયતિ પર્વતો, જગતિ પર્વતો, દારુ પર્વતો, દકમંડપક, દકમંચક, દકમાલક, દકપ્રાસાદક છે. જેમાં કોઈ ઊંચા છે – કોઈ નાના છે, કોઈક નીચા છે પણ લાંબા છે. ત્યાં ઘણા હીંચકા, પક્ષીઓના હીંચકા છે. તે સર્વરત્નમય યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તે ઉત્પાત પર્વતોમાં યાવત્‌ પક્ષીના હીંચકાઓમાં ઘણા હંસાસન, ક્રૌંચાસન, ગરુડાસન, ઉન્નતાસન, પ્રનતાસન, દીર્ઘાસન, ભદ્રાસન, પક્ષાસન, મકરાસન, વૃષભાસન, સિંહાસન, પદ્માસન, દિશાસૌવસ્તિકાસનો છે, તે સર્વે રત્નમય, સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ, ઘૃષ્ટ, મૃષ્ટ, નીરય, નિર્મળ, નિષ્પંક, નિષ્કંટકછાયા, સપ્રભા, સકિરણ, સોદ્યોત, પ્રાસાદીયો, દર્શનીયો, અભિરૂપો અને પ્રતિરૂપો છે. તે વનખંડમાં તે – તે દેશમાં ત્યાં – ત્યાં ઘણા આલિગૃહો માલિગૃહો, કદલીગૃહો, લતાગૃહો, અચ્છણગૃહો, પ્રેક્ષણગૃહો, મજ્જનગૃહો, પ્રસાધનગૃહો, ગર્ભગૃહો, મોહનગૃહો, શાલગૃહો, જાલગૃહો, કુસુમગૃહો, ચિત્રગૃહો, ગંધર્વગૃહો, આદર્શગૃહો છે. તે બધા સંપૂર્ણ રત્નમય, સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ, ઘૃષ્ટ, મૃષ્ટ, નીરજ, નિર્મળ, નિષ્પંક, નિષ્કંટક છાયા, સપ્રભા, સકિરણો, સોદ્યોત્‌, પ્રાસાદિય, દર્શનીય, અભિરૂપ અને પ્રતિરૂપ છે. તે આલિગૃહો યાવત્‌ આદર્શગૃહોમાં ઘણા હિંસાસન યાવત્‌ દિશા સૌવસ્તિકાસન છે. તે સર્વે રત્નમય યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તે વનખંડના તે – તે દેશમાં, ત્યાં – ત્યાં ઘણા જાઈ – મંડપ, જૂહિકમંડપ, મલ્લિકામંડપ, નવમાલિકામંડપ, વાસંતી – મંડપ, દધિવાસુકમંડપ, સૂરિલ્લિમંડપ, તંબોલીમંડપ, મુદ્રિકામંડપ, નાગલતામંડપ, અતિમુક્તમંડપ, આસ્ફોટમંડપ, માલુકા – મંડપ, શ્યામલતામંડપ છે. તે નિત્ય કુસુમીત યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તે જાઈમંડપાદિમાં ઘણા પૃથ્વીશિલાપટ્ટકો કહેલા છે. તે આ પ્રમાણે – હંસાસન સંસ્થિત, ક્રૌંચાસન સંસ્થિત, ગરુડાસન સંસ્થિત, ઉન્નતાસન સંસ્થિત, પ્રનતાસન સંસ્થિત, દીર્ઘાસન સંસ્થિત, ભદ્રાસન સંસ્થિત, પક્ષાસન સંસ્થિત, મકરાસન સંસ્થિત, વૃષભાસન સંસ્થિત, સિંહાસન સંસ્થિત, પદ્માસન સંસ્થિત, દિશાસૌવસ્તિકાસન સંસ્થિત કહેલા છે. હે આયુષ્યમાન્‌ શ્રમણ ! ત્યાં ઘણા શ્રેષ્ઠ શયન – આસનો વિશિષ્ટ સંસ્થાન સંસ્થિત કહેલા છે. તેનો સ્પર્શ આજિનક, રૂત, બૂર, નવનીત, તૂલી સમાન છે તે મૃદુ, સર્વરત્નમય, સ્વચ્છ યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. ત્યાં ઘણા વ્યંતર દેવ – દેવીઓ વિશ્રામ કરે છે, સૂવે છે, ઊભે છે, બેસે છે, પડખા ફેરવે છે, રમે છે, લીલા કરે છે, ક્રીડા કરે છે, મોહન કરે છે. જૂના પુરાણા સુચિર્ણ, સુપરિક્રાંત, શુભ, કલ્યાણ, કૃત કર્મોના કલ્યાણકારી ફળ વૃત્તિ વિશેષને અનુભવતા વિચરે છે. તે જગતીની ઉપર અંદરના ભાગે પદ્મવરવેદિકામાં ત્યાં એક મોટું વનખંડ કહેલ છે. દેશોન બે યોજન વિષ્કંભથી, વેદિકા સમાન પરિધિથી છે. તે કૃષ્ણ – કૃષ્ણાવભાસ છે ઇત્યાદિ વનખંડ વર્ણન અહી જાણી લેવું જોઈએ. મણિ – તૃણ શબ્દ સિવાયનું બધું પૂર્વવત્‌ જાણવું. ત્યાં ઘણા વ્યંતર દેવ – દેવીઓ વિશ્રામ કરે છે, સૂવે છે, ઊભે છે, બેસે છે, પડખાં ફેરવે છે, રમે છે, લીલા કરે છે, ક્રીડા કરે છે, મોહન કરે છે. જૂના – પુરાણા સુચીર્ણ, સુપરિક્રાંત, શુભ, કાંત કર્મોના કલ્યાણકારી ફળ – વૃત્તિ વિશેષને અનુભવતા વિચરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tassa nam vanasamdassa tatthatattha dese tahimtahim bahuio khuddakhuddiyao vavio pukkharinio dihiyao gumjaliyao sarasio sarapamtiyao sarasarapamtiyao bilapamtiyao achchhao sanhao rayayamayakulao samatirao vairamayapasanao tavanijjatalao achchhao sanhao rayayamaya-kulao samatirao vairamayapasanao tavanijjatalao suvanna subbha rayayavaluyao veruliya-maniphaliyapadalapachchoyadao suhoyarasuuttarao nanamanitittha subaddhao chaukkonao anupuvvasujayavappagambhirasiyalajalao samchhannapattabhisamunalao bahuuppala kumuda nalina subhaga sogamdhiya pomdariya sayapatta sahassapatta phulla kesarovachiyao chhappayaparibhujjamanakamalao achchhavimalasalilapunnao parihatthabhamamtamachchhakachchhabha anegasaunamihunapavichariyasaddunnaiya-mahurasaranaiyao patteyampatteyam paumavaravediyaparikkhittao patteyampatteyam vanasamdaparikkhittao appegatiyao asavodao appegatiyao varunodao appegatiyao khirodao appegatiyao dhaodao appegatiyao khododao appegatiyao amayarasasamarasodao appegatiyao pagatie udagarasenam pannattao pasaiyao darisanijjao abhiruvao padiruvao. Tasi nam khuddakhuddiyanam vavinam java bilapamtiyanam patteyampatteyam chauddisim chattari tisovanapadiruvaga pannatta. Tesi nam tisovanapadiruvaganam ayameyaruve vannavase pannatte, tam jaha –vairamaya nema ritthamaya patitthana veruliyamaya khambha suvannaruppamaya phalaga lohitakkhamaio suio vairamaya samdhi nanamanimaya avalambana avalambanabahao pasaiyao darisanijjao abhiruvao padiruvao. Tesi nam tisovanapadiruvaganam purato patteyampatteyam torane pannatte. Te nam torana nanamanimaya nanamanimaesu khambhesu uvanivitthasannivittha vivihamuttamtarovachiya vivihatararuvovachiya, ihamiya usabha turaga nara magara vihaga valaga kinnara ruru sarabha chamara kumjara vanalaya paumalaya-bhattichitta khambhuggayavairavediyaparigatabhirama vijjaharajamalajuyalajamtajutaviva achchisahassa-malaniya ruvagasahassakaliya bhisamana bhibbhisamana chakkhulloyanalesa suhaphasa sassiriya-ruva pasaiya darisanijja abhiruva padiruva. Tesi nam torananam uppim atthattha mamgalaga pannatta, tam jaha–sotthiyasirivachchhanamdiyavatta vaddhamanaga bhaddasana kalasa machchha dappana savvarayanamaya achchha java padiruva. Tesi nam torananam uppim bahave kinhachamarajjhaya nilachamarajjhaya lohiyachamarajjhaya haliddachamarajjhaya sukkilachamarajjhaya achchha sanha ruppapatta vairadamda jalayamalagamdhiya suruva pasaiya darisanijja abhiruva padiruva. Tesi nam torananam uppim bahave chhattaichhatta padagaipadaga ghamtajuyala chamarajuyala uppalahatthaga paumanalinasubhagasogamdhiyapomdariyamahapomdariyasatapattasahassapattahatthaga savvarayana-maya achchha java padiruva. Tasi nam khuddakhuddiyanam vavinam java bilapamtiyanam tatthatattha dese tahimtahim bahave uppayapavvaya niyaipavvaya jagatipavvaya darupavvayaga dagamamdavaga dagamamchaka dagamalaga dagapasayaga usada khudda khadahadaga amdolaga pakkhamdolaga savvarayanamaya achchha java padiruva. Tesu nam uppayapavvatesu java pakkhamdolaesu bahuim hamsasanaim komchasanaim garulasanaim unnayasanaim panayasanaim dihasanaim bhaddasanaim pakkhasanaim magarasanaim sihasanaim paumasanaim disasovatthiyasanaim savvarayanamayaim achchhaim java padiruvaim. Tassa nam vanasamdassa tatthatattha dese tahimtahim bahave aligharaga maligharaga kayaligharaga layagharaga achchhanagharaga pechchhanagharaga majjanagharaga pasahanagharaga gabbhagharaga mohanagharaga sala-gharaga jalagharaga kusumagharaga chittagharaga gamdhavvagharaga ayamsagharaga savvarayanamaya achchha java padiruva. Tesu nam aligharaesu java ayamsagharaesu bahuim hamsasanaim java disasovatthiyasanaim savvarayanamayaim achchhaim java padiruvaim. Tassa nam vanasamdassa tatthatattha dese tahimtahim bahave jaimamdavaga juhiyamamdavaga malliyamamdavaga nomaliyamamdavaga vasamtimamdavaga dadhivasuyamamdavaga surillimamdavaga tamboli-mamdavaga muddiyamamdavaga nagalayamamdavaga atimuttamamdavaga apphotamamdavaga maluyamamdavaga samalayamamdavaga savvarayanamaya achchha java padiruva. Tesu nam jatimamdavaesu java samalayamamdavaesu bahave pudhavisilapattaga pannatta, tam jaha–appegatiya hamsasanasamthita java appegatiya disasovatthiyasanasamthita. Anne cha bahave pudhavi-silapattaga varasayanasanavisitthasamthanasamthiya pannatta samanauso! Ainaga ruya bura navanita tulaphasa savvarayanamaya achchha java padiruva. Tattha nam bahave vanamamtara deva devio ya asayamti sayamti chitthamti nisiyamti tuyattamti ramamti talamti kilamti mohamti, pura porananam suchinnanam suparakkamtanam subhanam kadanam kammanam kallananam kallanam phalavittivisesam pachchanubbhavamana viharamti. Tise nam jagatie uppim paumavaravediyae amto, ettha nam maham ege vanasamde pannatte–desunaim do joyanaim vikkhambhenam jagatisamae parikkhevenam, kinhe kinhobhase vanasamdavannao tanasaddavihuno neyavvo. Tattha nam bahave vanamamtara deva devio ya asayamti sayamti chitthamti nisiyamti tuyattamti ramamti lalamti kidamti mohamti, pura porananam suchinnanam suparakkamtanam subhanam kadanam kammanam kallananam kallanam phalavittivisesam pachchanubbhavamana viharamti.
Sutra Meaning Transliteration : Te vanakhamdana madhyamam te – te deshamam, tyam – tyam ghani ja nani – nani chokhuni vavadio chhe. Gola – gola ke kamalayukta pushkarinio chhe. Sthane – sthane naherovali dirghikao chhe. Vamki – chumki gumjalikao chhe. Sthane – sthane sarovara chhe, sarovarani pamktio chhe. Aneka sarasara pamktio ane ghana ja kuvani pamktio chhe. Te svachchha chhe ane mridu pudgalothi nirmita chhe. Ena kinara sama chhe. Tena kinara chamdina banela chhe, kinare lagela pashana vajramaya chhe. Teno talabhaga tapaniya suvarnano banelo chhe. Teno tatavarti ati unnata pradesha vaiduryamani ane sphatikano banelo chhe. Tenum tala makhana jevum sukomala chhe. Reti sona – chamdini chhe. A badha jalashaya sukhapurvaka pravesha ane nishkramana yogya chhe. Vividha prakarana maniothi tena ghata majabuta banela chhe. Kuva ane vavadi chokhuna chhe. Tena jalasthana kramashah niche – niche umdum hoya chhe ane tenum jala agadha tatha shitala chhe. Padminipatra, kamda, padmanalathi te dhamkela chhe. Te jalashayamam ghana ja utpala, kumuda, nalina, subhaga, saugamdhika, pumdarika, shatapatra, sahasrapatra, pushpo rahela chhe, te paragathi sampanna chhe. A badha kamala bhramaro vade paribhujyamana chhe. Arthat bhramara tenum rasapana karata rahe chhe. A badha jalashaya svachchha ane nirmala jalathi paripurna chhe. Parihattha ghana matsya ane kachchhapa ahim – tahim ghumata rahe chhe. Aneka pakshiyugala pana bhame chhe. A jalashayomam pratyeka jalashaya vanakhamdathi chotaraphathi gherayela chhe ane pratyeka jalashaya padmavaravedikathi yukta chhe. Temam ketalakanum pani asava jeva svadavalum chhe, ketalaka varuna samudra jeva jala chhe, koikanum jala dudha jevum, koinum jala ghi jevum, koinum ikshurasa jevum, koinum amritarasa jevum ane koi jala svabhavathi udaka rasa jevum chhe. A badha jalashaya prasadiyadi chhe. Te nani vavadi yavat bilapamktiomam te – te deshamam tyam – tyam yavat ghana trana trana pagathiyavali trisopana pratirupako kahela chhe. Te trisopana pratirupaka(shreni)num varnana a pramane chhe. Te a – tena vajramaya nema chhe, rishthamaya payao chhe. Vaiduryamaya stambha chhe. Patiyao sona ane rupana chhe, teno samdhibhaga vajraratnamaya chhe, lohitakshamaya khilio, kathoda ane kathodani divalo vividha manimaya chhe. A sopana shrenio prasadiya, darshaniya, abhirupa ane pratirupa chhe. Te trisopana pratirupakoni agala pratyeka – pratyekane torano kahela chhe. Te torano vividha manimaya stambho upara upanivishta ane sannivishta chhe. Aneka prakarani rachanayukta moti teni vachche vachche lagela chhe. Vividha prakarana taraothi te torana upachita chhe. Te toranomam ihamriga, vrishabha, ghoda, manushya, magara, pakshi, vyala, kinnara, ruru, sarabha, hathi, vanalata ane padmalatana chitro banela chhe. A toranona stambho upara vajramayi vedikao chhe. Samashreni vidyadhara yugalona yamtrona prabhavathi a torano hajaro kiranothi prabhasita thai rahya chhe. A torano dipyamana chhe, vishesha dipyamana chhe, jonarana netro tena upara chomti jaya chhe. Te torano sukhasparshavala, sashrika rupavala, prasadiya, darshaniya, abhirupa ane pratirupa chhe. Te toranoni upara aneka atha – atha mamgalo kahela chhe – svastika, shrivatsa, namdyavarta, varddhamana, bhadrasana, kalasha, matsya, darpana. Te sarve ratnamaya, svachchha, shlakshna yavat pratirupa chhe. Te toranoni upara ghana krishna – chamaradhvaja, nila – chamaradhvaja, lohita – chamaradhvaja, haridra chamaradhvaja, shukla chamaradhvaja chhe. Te dhvajo svachchha, shlakshna, rupyapatta, vajradamda, kamala samana gamdhavala, surupa ane prasadiya, darshaniya, abhirupa ane pratirupa chhe. Te toranoni upara ghana chhatratichhatro, pataka – atipataka, ghamtayugala, chamara yugala, utpala hastaka yavat shata – sahasrapatra hastaka chhe, te sarve ratnamaya svachchha yavat pratirupa chhe. Te laghu vavadi yavat bilapamktiona te – te deshamam tyam – tyam ghana utpata parvato, niyati parvato, jagati parvato, daru parvato, dakamamdapaka, dakamamchaka, dakamalaka, dakaprasadaka chhe. Jemam koi umcha chhe – koi nana chhe, koika nicha chhe pana lamba chhe. Tyam ghana himchaka, pakshiona himchaka chhe. Te sarvaratnamaya yavat pratirupa chhe. Te utpata parvatomam yavat pakshina himchakaomam ghana hamsasana, kraumchasana, garudasana, unnatasana, pranatasana, dirghasana, bhadrasana, pakshasana, makarasana, vrishabhasana, simhasana, padmasana, dishasauvastikasano chhe, te sarve ratnamaya, svachchha, shlakshna, ghrishta, mrishta, niraya, nirmala, nishpamka, nishkamtakachhaya, saprabha, sakirana, sodyota, prasadiyo, darshaniyo, abhirupo ane pratirupo chhe. Te vanakhamdamam te – te deshamam tyam – tyam ghana aligriho maligriho, kadaligriho, latagriho, achchhanagriho, prekshanagriho, majjanagriho, prasadhanagriho, garbhagriho, mohanagriho, shalagriho, jalagriho, kusumagriho, chitragriho, gamdharvagriho, adarshagriho chhe. Te badha sampurna ratnamaya, svachchha, shlakshna, ghrishta, mrishta, niraja, nirmala, nishpamka, nishkamtaka chhaya, saprabha, sakirano, sodyot, prasadiya, darshaniya, abhirupa ane pratirupa chhe. Te aligriho yavat adarshagrihomam ghana himsasana yavat disha sauvastikasana chhe. Te sarve ratnamaya yavat pratirupa chhe. Te vanakhamdana te – te deshamam, tyam – tyam ghana jai – mamdapa, juhikamamdapa, mallikamamdapa, navamalikamamdapa, vasamti – mamdapa, dadhivasukamamdapa, surillimamdapa, tambolimamdapa, mudrikamamdapa, nagalatamamdapa, atimuktamamdapa, asphotamamdapa, maluka – mamdapa, shyamalatamamdapa chhe. Te nitya kusumita yavat pratirupa chhe. Te jaimamdapadimam ghana prithvishilapattako kahela chhe. Te a pramane – hamsasana samsthita, kraumchasana samsthita, garudasana samsthita, unnatasana samsthita, pranatasana samsthita, dirghasana samsthita, bhadrasana samsthita, pakshasana samsthita, makarasana samsthita, vrishabhasana samsthita, simhasana samsthita, padmasana samsthita, dishasauvastikasana samsthita kahela chhe. He ayushyaman shramana ! Tyam ghana shreshtha shayana – asano vishishta samsthana samsthita kahela chhe. Teno sparsha ajinaka, ruta, bura, navanita, tuli samana chhe te mridu, sarvaratnamaya, svachchha yavat pratirupa chhe. Tyam ghana vyamtara deva – devio vishrama kare chhe, suve chhe, ubhe chhe, bese chhe, padakha pherave chhe, rame chhe, lila kare chhe, krida kare chhe, mohana kare chhe. Juna purana suchirna, suparikramta, shubha, kalyana, krita karmona kalyanakari phala vritti visheshane anubhavata vichare chhe. Te jagatini upara amdarana bhage padmavaravedikamam tyam eka motum vanakhamda kahela chhe. Deshona be yojana vishkambhathi, vedika samana paridhithi chhe. Te krishna – krishnavabhasa chhe ityadi vanakhamda varnana ahi jani levum joie. Mani – trina shabda sivayanum badhum purvavat janavum. Tyam ghana vyamtara deva – devio vishrama kare chhe, suve chhe, ubhe chhe, bese chhe, padakham pherave chhe, rame chhe, lila kare chhe, krida kare chhe, mohana kare chhe. Juna – purana suchirna, suparikramta, shubha, kamta karmona kalyanakari phala – vritti visheshane anubhavata vichare chhe.