Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105962
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : द्वीप समुद्र Translated Section : દ્વીપ સમુદ્ર
Sutra Number : 162 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तत्थ णं अयं जंबुद्दीवे नामं दीवे सव्वदीवसमुद्दाणं सव्वब्भंतरए सव्वखुड्डाए वट्टे तेल्लापूय-संठाणसंठिते, वट्टे रहचक्कवालसंठाणसंठिते, वट्टे पुक्खरकण्णियासंठाणसंठिते, वट्टे पडिपुण्णचंद-संठाणसंठिते, एक्कं जोयणसयसहस्सं आयामविक्खंभेणं, तिन्नि जोयणसयसहस्साइं सोलस य सहस्साइं दोन्नि य सत्तावीसे जोयणसते तिन्नि य कोसे अट्ठावीसं च धनुसयं तेरस अंगुलाइं अद्धंगुलकं च किंचिविसेसाहियं परिक्खेवेणं पन्नत्ते। से णं एक्काए जगतीए सव्वतो समंता संपरिक्खित्ते। सा णं जगती अट्ठ जोयणाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, मूले बारस जोयणाइं विक्खंभेणं, मज्झे अट्ठ जोयणाइं विक्खंभेणं, उप्पिं चत्तारि जोयणाइं विक्खंभेणं, मूले विच्छिण्णा मज्झे संखित्ता उप्पिं तणुया गोपुच्छसंठाणसंठिता सव्ववइरामई अच्छा सण्हा लण्हा घट्ठा मट्ठा नीरया निम्मला निप्पंका निक्कंकडच्छाया सप्पभा समिरिया सउज्जोया पासादीया दरिसणिज्जा अभिरूवा पडिरूवा सा णं जगती एक्केणं जालकडएणं सव्वतो समंता संपरिक्खित्ता। से णं जालकडए अद्धजोयणं उड्ढं उच्चत्तेणं, पंचधनुसयाइं विक्खंभेणं, सव्वरयणामए अच्छे सण्हे जाव पडिरूवे।
Sutra Meaning : તેમાં આ જંબૂદ્વીપ નામક દ્વીપ બધા દ્વીપસમુદ્રોમાં અભ્યંતર, સૌથી નાનો, વૃત્ત – તેલના પૂડલા જેવા આકારે રહેલ, વૃત્તરથ ચક્રવાલ સંસ્થાન સંસ્થિત, વૃત્ત – પુષ્કર કર્ણિકા સંસ્થાન સંસ્થિત, વૃત્ત – પ્રતિપૂર્ણ ચંદ્ર સંસ્થાન સંસ્થિત, એક લાખ યોજન લંબાઈ – પહોળાઈથી, ૩,૧૬,૨૨૭ યોજન, ત્રણ કોશ, ૧૨૮ ધનુષ, ૧૩|| અંગુલથી કંઈક અધિક પરિધિવાળું છે. તે એક જગતી વડે ચોતરફથી ઘેરાયેલો છે. તે જગતી આઠ યોજન ઉર્ધ્વ ઉચ્ચપણે, મૂળમાં ૧૨ – યોજન વિષ્કંભથી, મધ્યે આઠ યોજન, ઉપર ચાર યોજન વિષ્કંભથી છે. મૂળમાં વિસ્તીર્ણ, મધ્યે સંક્ષિપ્ત, ઉપર તનુક, ગોપુચ્છ સંસ્થાન સંસ્થિત, સર્વ વજ્રમય, સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ, લષ્ટ, ધૃષ્ટ, મૃષ્ટ, નીરજ, નિર્મળ, નિષ્પંક, નિષ્કંટક છાયા, સપ્રભા, સકિરણ, સઉદ્યોત્‌, તથા પ્રાસાદીય, દર્શનીય, અભિરૂપ અને પ્રતિરૂપ હતી. તે જગતી એક જાલકટક વડે ચોતરફથી ઘેરાયેલી છે. તે જાલકટક અર્ધયોજન ઉર્ધ્વ ઉચ્ચત્વથી ૫૦૦ ધનુષ વિષ્કંભથી સર્વ રત્નમય, સ્વચ્છ, શ્લક્ષ્ણ યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tattha nam ayam jambuddive namam dive savvadivasamuddanam savvabbhamtarae savvakhuddae vatte tellapuya-samthanasamthite, vatte rahachakkavalasamthanasamthite, vatte pukkharakanniyasamthanasamthite, vatte padipunnachamda-samthanasamthite, ekkam joyanasayasahassam ayamavikkhambhenam, tinni joyanasayasahassaim solasa ya sahassaim donni ya sattavise joyanasate tinni ya kose atthavisam cha dhanusayam terasa amgulaim addhamgulakam cha kimchivisesahiyam parikkhevenam pannatte. Se nam ekkae jagatie savvato samamta samparikkhitte. Sa nam jagati attha joyanaim uddham uchchattenam, mule barasa joyanaim vikkhambhenam, majjhe attha joyanaim vikkhambhenam, uppim chattari joyanaim vikkhambhenam, mule vichchhinna majjhe samkhitta uppim tanuya gopuchchhasamthanasamthita savvavairamai achchha sanha lanha ghattha mattha niraya nimmala nippamka nikkamkadachchhaya sappabha samiriya saujjoya pasadiya darisanijja abhiruva padiruva Sa nam jagati ekkenam jalakadaenam savvato samamta samparikkhitta. Se nam jalakadae addhajoyanam uddham uchchattenam, pamchadhanusayaim vikkhambhenam, savvarayanamae achchhe sanhe java padiruve.
Sutra Meaning Transliteration : Temam a jambudvipa namaka dvipa badha dvipasamudromam abhyamtara, sauthi nano, vritta – telana pudala jeva akare rahela, vrittaratha chakravala samsthana samsthita, vritta – pushkara karnika samsthana samsthita, vritta – pratipurna chamdra samsthana samsthita, eka lakha yojana lambai – paholaithi, 3,16,227 yojana, trana kosha, 128 dhanusha, 13|| amgulathi kamika adhika paridhivalum chhe. Te eka jagati vade chotaraphathi gherayelo chhe. Te jagati atha yojana urdhva uchchapane, mulamam 12 – yojana vishkambhathi, madhye atha yojana, upara chara yojana vishkambhathi chhe. Mulamam vistirna, madhye samkshipta, upara tanuka, gopuchchha samsthana samsthita, sarva vajramaya, svachchha, shlakshna, lashta, dhrishta, mrishta, niraja, nirmala, nishpamka, nishkamtaka chhaya, saprabha, sakirana, saudyot, tatha prasadiya, darshaniya, abhirupa ane pratirupa hati. Te jagati eka jalakataka vade chotaraphathi gherayeli chhe. Te jalakataka ardhayojana urdhva uchchatvathi 500 dhanusha vishkambhathi sarva ratnamaya, svachchha, shlakshna yavat pratirupa chhe.