Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105938
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : तिर्यंच उद्देशक-२ Translated Section : તિર્યંચ ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 138 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अन्नउत्थिया णं भंते! एवमाइक्खंति एवं भासेंति एवं पण्णवेंति एवं परूवेंति–एवं खलु एगे जीवे एगेणं समएणं दो किरियाओ पकरेंति, तं जहा–सम्मत्तकिरियं च मिच्छत्तकिरियं च। जं समयं सम्मत्तकिरियं पकरेति, तं समयं मिच्छत्तकिरियं पकरेति। जं समयं मिच्छत्तकिरियं पकरेति, तं समयं सम्मत्तकिरियं पकरेति। सम्मत्तकिरियापकरणताए मिच्छत्तकिरियं पकरेति। मिच्छत्तकिरियापकरणताए सम्मत्तकिरियं पकरेति। एवं खलु एगे जीवे एगेणं समएणं दो किरियाओ पकरेति, तं जहा–सम्मत्तकिरियं च मिच्छत्तकिरियं च। से कहमेयं भंते! एवं? गोयमा! जण्णं ते अन्नउत्थिया एवमाइक्खंति एवं भासेंति एवं पण्णवेंति एवं परूवेंति –एवं खलु एगे जीवे एगेणं समएणं दो किरियाओ पकरेति तहेव जाव सम्मत्तकिरियं च मिच्छत्तकिरियं च। जे ते एवमाहंसु, तं णं मिच्छा। अहं पुण गोयमा! एवमाइक्खामि जाव परूवेमि–एवं खलु एगे जीवे एगेणं समएणं एगं किरियं पकरेति, तं जहा–सम्मत्तकिरियं वा मिच्छत्तकिरियं वा। जं समयं सम्मत्तकिरियं पकरेति, नो तं समयं मिच्छत्तकिरियं पकरेति। जं समयं मिच्छत्तकिरियं पकरेति, नो तं समयं सम्मत्तकिरियं पकरेति। सम्मत्तकिरियापकरणयाए नो मिच्छत्तकिरियं पकरेति। मिच्छत्तकिरियापकरणयाए नो सम्मत्तकिरियं पकरेति। एवं खलु एगे जीवे एगेणं समएणं एगं किरियं पकरेंति, तं जहा–सम्मत्तकिरियं वा मिच्छत्तकिरियं वा।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૩૮. ભગવન્‌ ! અન્યતીર્થિકો એમ કહે છે, ભાસે છે, પ્રજ્ઞાપે છે અને પ્રરૂપે છે કે – એક જીવ એક સમયે બે ક્રિયાઓ કરે છે. તે આ – સમ્યક્ત્વ ક્રિયા અને મિથ્યાત્વ ક્રિયા. જે સમયે સમ્યક્ત્વ ક્રિયા કરે છે, તે સમયે મિથ્યાત્વ ક્રિયા કરે છે અને જે સમયે મિથ્યાત્વ ક્રિયા કરે છે, તે સમયે સમ્યક્ત્વ ક્રિયા કરે છે. સમ્યક્ત્વ ક્રિયાને કરતી વેળા સાથે મિથ્યાત્વ ક્રિયા કરે છે, મિથ્યાત્વ ક્રિયા કરતી વેળાએ સાથે સમ્યક્ત્વ ક્રિયા પણ કરે છે. એ પ્રમાણે એક જીવ એક સમયે બે ક્રિયા કરે છે – સમ્યક્ત્વ ક્રિયા અને મિથ્યાત્વ ક્રિયા. ભગવન્‌ ! આમ કઈ રીતે બને ? ગૌતમ ! અન્યતીર્થિકો જે આમ કહે છે, ભાસે છે, પ્રજ્ઞાપે છે, પ્રરૂપે છે કે – એક જીવ એક સમયે બે ક્રિયાઓ કરે છે આદિ પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ સમ્યક્ત્વ ક્રિયા અને મિથ્યાત્વ ક્રિયા, તે જેઓ આમ કહે છે, તે મિથ્યા છે. હે ગૌતમ ! હું આ પ્રમાણે કહું છું યાવત્‌ પ્રરૂપણા કરું છું કે – નિશ્ચે એક જીવ એક સમયે એક ક્રિયા કરે છે. તે આ – સમ્યક્ત્વ ક્રિયા કે મિથ્યાત્વ ક્રિયા. જે સમયે સમ્યક્ત્વ ક્રિયા કરે છે, તે સમયે મિથ્યાત્વ ક્રિયા કરતા નથી અને જે સમયે મિથ્યાત્વ ક્રિયા કરે છે, તે સમયે સમ્યક્ત્વ ક્રિયા કરતા નથી. એ રીતે એક જીવ એક સમયે એક ક્રિયા કરે છે, સમ્યક્ત્વ ક્રિયા કે મિથ્યાત્વ ક્રિયા. સૂત્ર– ૧૩૯. તિર્યંચયોનિક અધિકારનો બીજો ઉદ્દેશો પૂર્ણ થયો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૮, ૧૩૯
Mool Sutra Transliteration : [sutra] annautthiya nam bhamte! Evamaikkhamti evam bhasemti evam pannavemti evam paruvemti–evam khalu ege jive egenam samaenam do kiriyao pakaremti, tam jaha–sammattakiriyam cha michchhattakiriyam cha. Jam samayam sammattakiriyam pakareti, tam samayam michchhattakiriyam pakareti. Jam samayam michchhattakiriyam pakareti, tam samayam sammattakiriyam pakareti. Sammattakiriyapakaranatae michchhattakiriyam pakareti. Michchhattakiriyapakaranatae sammattakiriyam pakareti. Evam khalu ege jive egenam samaenam do kiriyao pakareti, tam jaha–sammattakiriyam cha michchhattakiriyam cha. Se kahameyam bhamte! Evam? Goyama! Jannam te annautthiya evamaikkhamti evam bhasemti evam pannavemti evam paruvemti –evam khalu ege jive egenam samaenam do kiriyao pakareti taheva java sammattakiriyam cha michchhattakiriyam cha. Je te evamahamsu, tam nam michchha. Aham puna goyama! Evamaikkhami java paruvemi–evam khalu ege jive egenam samaenam egam kiriyam pakareti, tam jaha–sammattakiriyam va michchhattakiriyam va. Jam samayam sammattakiriyam pakareti, no tam samayam michchhattakiriyam pakareti. Jam samayam michchhattakiriyam pakareti, no tam samayam sammattakiriyam pakareti. Sammattakiriyapakaranayae no michchhattakiriyam pakareti. Michchhattakiriyapakaranayae no sammattakiriyam pakareti. Evam khalu ege jive egenam samaenam egam kiriyam pakaremti, tam jaha–sammattakiriyam va michchhattakiriyam va.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 138. Bhagavan ! Anyatirthiko ema kahe chhe, bhase chhe, prajnyape chhe ane prarupe chhe ke – eka jiva eka samaye be kriyao kare chhe. Te a – samyaktva kriya ane mithyatva kriya. Je samaye samyaktva kriya kare chhe, te samaye mithyatva kriya kare chhe ane je samaye mithyatva kriya kare chhe, te samaye samyaktva kriya kare chhe. Samyaktva kriyane karati vela sathe mithyatva kriya kare chhe, mithyatva kriya karati velae sathe samyaktva kriya pana kare chhe. E pramane eka jiva eka samaye be kriya kare chhe – samyaktva kriya ane mithyatva kriya. Bhagavan ! Ama kai rite bane\? Gautama ! Anyatirthiko je ama kahe chhe, bhase chhe, prajnyape chhe, prarupe chhe ke – eka jiva eka samaye be kriyao kare chhe adi purvavat yavat samyaktva kriya ane mithyatva kriya, te jeo ama kahe chhe, te mithya chhe. He gautama ! Hum a pramane kahum chhum yavat prarupana karum chhum ke – Nishche eka jiva eka samaye eka kriya kare chhe. Te a – samyaktva kriya ke mithyatva kriya. Je samaye samyaktva kriya kare chhe, te samaye mithyatva kriya karata nathi ane je samaye mithyatva kriya kare chhe, te samaye samyaktva kriya karata nathi. E rite eka jiva eka samaye eka kriya kare chhe, samyaktva kriya ke mithyatva kriya. Sutra– 139. Tiryamchayonika adhikarano bijo uddesho purna thayo. Sutra samdarbha– 138, 139