Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105860 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
त्रिविध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
ત્રિવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 60 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं पुरिसा? पुरिसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–तिरिक्खजोणियपुरिसा मनुस्सपुरिसा देवपुरिसा। से किं तं तिरिक्खजोणियपुरिसा? तिरिक्खजोणियपुरिसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–जलयरा थलयरा खहयरा। इत्थिभेदो भाणियव्वो जाव खहयरा। सेत्तं खहयरा। सेत्तं तिरिक्खजोणियपुरिसा। से किं तं मनुस्सपुरिसा? मनुस्सपुरिसा तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–कम्मभूमगा अकम्मभूमगा अंतरदीवगा। सेत्तं मनुस्सपुरिसा। से किं तं देवपुरिसा? देवपुरिसा चउव्विहा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थीभेदो भाणियव्वो जाव सव्वट्ठसिद्धा। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! તે પુરુષોના પ્રકાર કેટલા છે ? ત્રણ ભેદે – તિર્યંચયોનિક પુરુષ, મનુષ્ય પુરુષ, દેવપુરુષ. ભગવન્ ! તે તિર્યંચપુરુષ કેટલા ભેદે છે ? ત્રણ ભેદે – જલચર, સ્થલચર, ખેચર. સ્ત્રી અધિકારવત્ ભેદો ખેચર સુધી કહેવા. આ રીતે ખેચરો અને ખેચર તિર્યંચ પુરુષોનું વર્ણન કહ્યું. ભગવન્ ! તે મનુષ્ય પુરુષો કેટલા ભેદે છે ? કર્મભૂમકા, અકર્મભૂમકા અને અંતર્દ્વીપકા, તે મનુષ્યપુરુષો છે. ભગવન્ ! તે દેવપુરુષો કેટલા ભેદે છે ? ચાર ભેદે છે. સ્ત્રીભેદ વત્ કહેવા સર્વાર્થસિદ્ધ સુધી કહેવા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam purisa? Purisa tiviha pannatta, tam jaha–tirikkhajoniyapurisa manussapurisa devapurisa. Se kim tam tirikkhajoniyapurisa? Tirikkhajoniyapurisa tiviha pannatta, tam jaha–jalayara thalayara khahayara. Itthibhedo bhaniyavvo java khahayara. Settam khahayara. Settam tirikkhajoniyapurisa. Se kim tam manussapurisa? Manussapurisa tiviha pannatta, tam jaha–kammabhumaga akammabhumaga amtaradivaga. Settam manussapurisa. Se kim tam devapurisa? Devapurisa chauvviha pannatta, tam jaha–itthibhedo bhaniyavvo java savvatthasiddha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Te purushona prakara ketala chhe\? Trana bhede – tiryamchayonika purusha, manushya purusha, devapurusha. Bhagavan ! Te tiryamchapurusha ketala bhede chhe\? Trana bhede – jalachara, sthalachara, khechara. Stri adhikaravat bhedo khechara sudhi kaheva. A rite khecharo ane khechara tiryamcha purushonum varnana kahyum. Bhagavan ! Te manushya purusho ketala bhede chhe\? Karmabhumaka, akarmabhumaka ane amtardvipaka, te manushyapurusho chhe. Bhagavan ! Te devapurusho ketala bhede chhe\? Chara bhede chhe. Stribheda vat kaheva sarvarthasiddha sudhi kaheva. |