Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105838
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

द्विविध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

દ્વિવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 38 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं चउरिंदिया? चउरिंदिया अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–अंधिया पोत्तिया जाव गोमयकीडा, जे यावन्ने तहप्पगारा, ते समासओ दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्तगा य अपज्जगा य। तेसि णं भंते! जीवाणं कति सरीरगा पन्नत्ता? गोयमा! तओ सरीरगा पन्नत्ता तं चेव नवरं–सरीरोगाहणा उक्कोसेणं चत्तारि गाउयाइं, इंदियाइं चत्तारि, चक्खुदंसणी अचक्खुदंसणी, ठिई उक्कोसेणं छम्मासा। सेसं जहा तेइंदियाणं जाव असंखेज्जा पन्नत्ता। से तं चउरिंदिया।
Sutra Meaning : તે ચઉરિન્દ્રિય શું છે ? તે અનેક ભેદે છે – અંધિકા, પુત્રિકા યાવત્‌ ગોમયકીડા. આ પ્રકારના અન્ય જીવો પણ છે. તે સંક્ષેપથી બે ભેદે કહ્યા છે – પર્યાપ્તા અને અપર્યાપ્તા. ભગવન્‌ ! તે જીવોને કેટલા શરીરો કહ્યા છે ? ગૌતમ ! ત્રણ શરીરો છે, બાકી બધું પૂર્વવત્‌ કહેવું. વિશેષ આ – શરીરાવગાહના ઉત્કૃષ્ટથી ચાર ગાઉ, ઇન્દ્રિયો ચાર, ચક્ષુદર્શની – અચક્ષુદર્શની, સ્થિતિ ઉત્કૃષ્ટથી છ માસ, બાકી તેઇન્દ્રિયવત્‌ કહેવું, યાવત્‌ અસંખ્યાતા કહ્યા છે. તે આ ચઉરિન્દ્રિય કહ્યા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam chaurimdiya? Chaurimdiya anegaviha pannatta, tam jaha–amdhiya pottiya java gomayakida, je yavanne tahappagara, te samasao duviha pannatta, tam jaha–pajjattaga ya apajjaga ya. Tesi nam bhamte! Jivanam kati sariraga pannatta? Goyama! Tao sariraga pannatta tam cheva navaram–sarirogahana ukkosenam chattari gauyaim, imdiyaim chattari, chakkhudamsani achakkhudamsani, thii ukkosenam chhammasa. Sesam jaha teimdiyanam java asamkhejja pannatta. Se tam chaurimdiya.
Sutra Meaning Transliteration : Te chaurindriya shum chhe\? Te aneka bhede chhe – amdhika, putrika yavat gomayakida. A prakarana anya jivo pana chhe. Te samkshepathi be bhede kahya chhe – paryapta ane aparyapta. Bhagavan ! Te jivone ketala shariro kahya chhe\? Gautama ! Trana shariro chhe, baki badhum purvavat kahevum. Vishesha a – shariravagahana utkrishtathi chara gau, indriyo chara, chakshudarshani – achakshudarshani, sthiti utkrishtathi chha masa, baki teindriyavat kahevum, yavat asamkhyata kahya chhe. Te a chaurindriya kahya.