Sutra Navigation: Rajprashniya ( રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105764
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Translated Chapter :

પ્રદેશીરાજાન પ્રકરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 64 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं से पएसी राया केसिं कुमारसमणं एवं वयासी–से केस णं भंते! तुज्झं नाणे वा दंसणे वा, जेणं तुब्भं मम एयारूवं अज्झत्थियं चिंतियं पत्थियं मणोगयं संकप्पं समुप्पण्णं जाणह पासह? तए णं केसी कुमारसमणे पएसिं रायं एवं वयासी–एवं खलु पएसी! अम्हं समणाणं निग्गंथाणं पंचविहे नाणे पन्नत्ते, तं जहा–आभिणिबोहियनाणे सुयनाणे ओहिनाणे मनपज्जवनाणे केवलनाणे। से किं तं आभिणिबोहियनाणे? आभिणिबोहियनाणे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा– उग्गहो ईहा अवाए धारणा। से किं तं उग्गहे? उग्गहे दुविहे पन्नत्ते, जहा नंदीए जाव से तं धारणा। से तं आभिणिबोहियनाणे। से किं तं सुयनाणं? सुयनाणं दुविहं पन्नत्तं, तं जहा–अंगपविट्ठं च, अंगबाहिरगं च सव्वं भाणियव्वं जाव दिट्ठिवाओ। से किं तं ओहिनाणं? ओहिनाणं दुविहं पन्नत्तं, तं भवपच्चइयं च, खओवसमियं च जहा नंदीए से किं तं मनपज्जवनाणे? मणपज्जवनाणे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–उज्जुमई य विउलमई य। से किं तं केवलनाणं? केवलनाणं दुविहं पन्नत्तं, तं० भवत्थकेवलनाणं च सिद्धकेवलनाणं च। तत्थ णं जेसे आभिणिबोहियनाणे, से णं ममं अत्थि। तत्थ णं जेसे सुयनाणे, से वि य ममं अत्थि। तत्थ णं जेसे ओहिनाणे, से वि य ममं अत्थि। तत्थ णं जेसे मनपज्जवनाणे, से वि य ममं अत्थि। तत्थ णं जेसे केवलनाणे, से णं ममं नत्थि, से णं अरहंताणं भगवंताणं। इच्चेएणं पएसी! अहं तव चउव्विहेणं छाउमत्थिएणं नाणेणं इमेयारूवं अज्झत्थियं चिंतियं पत्थियं मनोगयं संकप्पं समुप्पन्नं जाणामि पासामि।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૬૨
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam se paesi raya kesim kumarasamanam evam vayasi–se kesa nam bhamte! Tujjham nane va damsane va, jenam tubbham mama eyaruvam ajjhatthiyam chimtiyam patthiyam manogayam samkappam samuppannam janaha pasaha? Tae nam kesi kumarasamane paesim rayam evam vayasi–evam khalu paesi! Amham samananam niggamthanam pamchavihe nane pannatte, tam jaha–abhinibohiyanane suyanane ohinane manapajjavanane kevalanane. Se kim tam abhinibohiyanane? Abhinibohiyanane chauvvihe pannatte, tam jaha– uggaho iha avae dharana. Se kim tam uggahe? Uggahe duvihe pannatte, jaha namdie java se tam dharana. Se tam abhinibohiyanane. Se kim tam suyananam? Suyananam duviham pannattam, tam jaha–amgapavittham cha, amgabahiragam cha savvam bhaniyavvam java ditthivao. Se kim tam ohinanam? Ohinanam duviham pannattam, tam bhavapachchaiyam cha, khaovasamiyam cha jaha namdie Se kim tam manapajjavanane? Manapajjavanane duvihe pannatte, tam jaha–ujjumai ya viulamai ya. Se kim tam kevalananam? Kevalananam duviham pannattam, tam0 bhavatthakevalananam cha siddhakevalananam cha. Tattha nam jese abhinibohiyanane, se nam mamam atthi. Tattha nam jese suyanane, se vi ya mamam atthi. Tattha nam jese ohinane, se vi ya mamam atthi. Tattha nam jese manapajjavanane, se vi ya mamam atthi. Tattha nam jese kevalanane, se nam mamam natthi, se nam arahamtanam bhagavamtanam. Ichcheenam paesi! Aham tava chauvvihenam chhaumatthienam nanenam imeyaruvam ajjhatthiyam chimtiyam patthiyam manogayam samkappam samuppannam janami pasami.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 62