Sutra Navigation: Rajprashniya ( રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105735
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

सूर्याभदेव प्रकरण

Translated Chapter :

સૂર્યાભદેવ પ્રકરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 35 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तस्स णं बहुसमरमणिज्जस्स भूमिभागस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं महेगे मूलपासायवडेंसए पन्नत्ते। से णं मूलपासायवडेंसते पंच जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, अड्ढाइज्जाइं जोयणसयाइं विक्खंभेणं अब्भुग्गयमूसिय वण्णओ भूमिभागो उल्लोओ सीहासनं सपरिवारं भाणियव्वं अट्ठट्ठ मंगलगा झया छत्ताइच्छत्ता। से णं मूलपासायवडेंसगे अन्नेहिं चउहिं पासायवडेंसएहिं तयद्धुच्चत्तप्पमाणमेत्तेहिं सव्वओ समंता संपरिखित्ते। ते णं पासायवडेंसगा अड्ढाइज्जाइं जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं पणवीसं जोयणसयं विक्खंभेणं अब्भुग्गयमूसिय जाव वण्णओ भूमिभागो उल्लोओ सीहासनं सपरिवारं भाणियव्वं अट्ठट्ठ मंगलगा झया छत्ताइच्छत्ता। ते णं पासायवडेंसया अन्नेहिं चउहिं पासायवडेंसएहिं तयद्धुच्चत्तप्पमाणमेत्तेहिं सव्वओ समंता संपरिखित्ता। ते णं पासावडेंसया पणवीसं जोयणसयं उड्ढं उच्चत्तेणं, बावट्ठिं जोयणाइं अद्धजोयणं च विक्खंभेणं, अब्भुग्गयमूसिय वण्णओ भूमिभागो उल्लोओ सीहासनं सपरिवारं भाणियव्वं अट्ठट्ठ मंगलगा झया छत्तातिच्छत्ता। ते णं पासायवडेंसगा अन्नेहिं चउहिं पासायवडेंसएहिं तद्धुच्चत्तप्पमाणमेत्तेहिं सव्वओ समंता संपरिक्खित्ता। ते णं पासायवडेंसगा बावट्ठिं जोयणाइं अद्धजोयणं च उड्ढं उच्चत्तेणं, एक्कतीसं जोयणाइं कोसं च विक्खंभेणं वण्णओ उल्लोओ सीहासनं अपरिवारं अट्ठट्ठ मंगलगा झया छत्तातिछत्ता। ते णं पासायवडेंसया अन्नेहिं चउहिं पासायवडेंसगेहिं तदद्धुच्चत्तप्पमाणमेत्तेहिं सव्वतो समंता संपरिक्खित्ता। ते णं पासायवडेंसगा एक्कतीसं जोयणाइं कोसं च उड्ढं उच्चत्तेणं, पन्नरस-जोयणाइं अड्ढाइज्जे कोसे विक्खंभेणं, अब्भुग्गयमूसिय वण्णओ भूमिभागो जाव झया छत्तातिछत्ता।
Sutra Meaning : તે બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગના બહુમધ્યદેશે એક મોટું પ્રાસાદાવતંસક કહ્યું છે. તે પ્રાસાદાવતંસક ૫૦૦ યોજન ઉર્ધ્વ ઉચ્ચત્વથી, ૨૫૦ યોજન વિષ્કંભથી તથા પોતાની ફેલાઈ રહેલ પ્રભાથી હસતું એવું પ્રતીત થાય છે. ચંદરવો અને સપરિવાર સિંહાસન કહેવા. અષ્ટ અષ્ટમંગલ, ધ્વજ, છત્રાતિછત્ર કહેવા. તે મૂળ પ્રાસાદાવતંસક, બીજા ચાર પ્રાસાદાવતંસકો તેનાથી અર્ધ ઉચ્ચત્વ પ્રમાણ માત્રથી ચોતરફ પરિવૃત્ત છે. તે પ્રાસાદાવતંસકો ૨૫૦ યોજન ઉર્ધ્વ ઉચ્ચત્વથી, ૧૨૫ – યોજન વિષ્કંભથી છે. તે પ્રાસાદાવતંસકો બીજા ચાર પ્રાસાદાવતંસકોથી ઘેરાયેલ છે, તે અડધા ઉચ્ચત્વ પ્રમાણથી છે. તે પ્રાસાદા – વતંસકો પચીશ યોજન ઊંચા અને સાડા બાસઠ યોજન પહોળા, એકત્રીશ યોજન અને એક કોશ વિષ્કંભથી છે. ઉલ્લોક, સપરિવાર સિંહાસન, પ્રાસાદ ઉપર આઠ – આઠ મંગલો, ધ્વજો અને છત્રાતિછત્રો છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tassa nam bahusamaramanijjassa bhumibhagassa bahumajjhadesabhae, ettha nam mahege mulapasayavademsae pannatte. Se nam mulapasayavademsate pamcha joyanasayaim uddham uchchattenam, addhaijjaim joyanasayaim vikkhambhenam abbhuggayamusiya vannao bhumibhago ulloo sihasanam saparivaram bhaniyavvam atthattha mamgalaga jhaya chhattaichchhatta. Se nam mulapasayavademsage annehim chauhim pasayavademsaehim tayaddhuchchattappamanamettehim savvao samamta samparikhitte. Te nam pasayavademsaga addhaijjaim joyanasayaim uddham uchchattenam panavisam joyanasayam vikkhambhenam abbhuggayamusiya java vannao bhumibhago ulloo sihasanam saparivaram bhaniyavvam atthattha mamgalaga jhaya chhattaichchhatta. Te nam pasayavademsaya annehim chauhim pasayavademsaehim tayaddhuchchattappamanamettehim savvao samamta samparikhitta. Te nam pasavademsaya panavisam joyanasayam uddham uchchattenam, bavatthim joyanaim addhajoyanam cha vikkhambhenam, abbhuggayamusiya vannao bhumibhago ulloo sihasanam saparivaram bhaniyavvam atthattha mamgalaga jhaya chhattatichchhatta. Te nam pasayavademsaga annehim chauhim pasayavademsaehim taddhuchchattappamanamettehim savvao samamta samparikkhitta. Te nam pasayavademsaga bavatthim joyanaim addhajoyanam cha uddham uchchattenam, ekkatisam joyanaim kosam cha vikkhambhenam vannao ulloo sihasanam aparivaram atthattha mamgalaga jhaya chhattatichhatta. Te nam pasayavademsaya annehim chauhim pasayavademsagehim tadaddhuchchattappamanamettehim savvato samamta samparikkhitta. Te nam pasayavademsaga ekkatisam joyanaim kosam cha uddham uchchattenam, pannarasa-joyanaim addhaijje kose vikkhambhenam, abbhuggayamusiya vannao bhumibhago java jhaya chhattatichhatta.
Sutra Meaning Transliteration : Te bahusama ramaniya bhumibhagana bahumadhyadeshe eka motum prasadavatamsaka kahyum chhe. Te prasadavatamsaka 500 yojana urdhva uchchatvathi, 250 yojana vishkambhathi tatha potani phelai rahela prabhathi hasatum evum pratita thaya chhe. Chamdaravo ane saparivara simhasana kaheva. Ashta ashtamamgala, dhvaja, chhatratichhatra kaheva. Te mula prasadavatamsaka, bija chara prasadavatamsako tenathi ardha uchchatva pramana matrathi chotarapha parivritta chhe. Te prasadavatamsako 250 yojana urdhva uchchatvathi, 125 – yojana vishkambhathi chhe. Te prasadavatamsako bija chara prasadavatamsakothi gherayela chhe, te adadha uchchatva pramanathi chhe. Te prasada – vatamsako pachisha yojana umcha ane sada basatha yojana pahola, ekatrisha yojana ane eka kosha vishkambhathi chhe. Ulloka, saparivara simhasana, prasada upara atha – atha mamgalo, dhvajo ane chhatratichhatro chhe.