Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104788
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : ધર્મકથાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-८ मल्ली

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૮ મલ્લી

Section : Translated Section :
Sutra Number : 88 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं से अरहन्नए निरुवसग्गमिति कट्टु पडिमं पारेइ। तए णं ते अरहन्नगपामोक्खा संजत्ता-नावावाणियगा दक्खिणाणुकूलेणं वाएणं जेणेव गंभीरए पोयट्ठाणे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता पोयं लंबेंति, लंबेत्ता सगडि-सागडं सज्जंति, तं गणिमं धरिमं मेज्जं परिच्छेज्जं च सगडि-सागडं संकामेंति संकामेत्ता सगडि-सागडं जोविंति जोवित्ता जेणेव मिहिला तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता मिहिलाए रायहाणीए बहिया अग्गुज्जाणंसि सगडि-सागडं मोएंति, मोएत्ता महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं दिव्वं कुंडलजुयलं च गेण्हंति, गेण्हित्ता मिहिलाए रायहाणीए अनुप्पविसंति, अनुप्पविसित्ता जेणेव कुंभए राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं दिव्वं कुंडलजुयलं च उवणेंति। तए णं कुंभए राया तेसिं संजत्ता-नावावाणियगाणं तं महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं दिव्वं कुंडलजुयलं च पडिच्छइ, पडिच्छित्ता मल्लिं विदेहवररायकन्नं सद्दावेइ, सद्दावेत्ता तं दिव्वं कुंडलजुयलं मल्लीए विदेहरायकन्नगाए पिणद्धेइ, पिणद्धेत्ता पडिविसज्जेइ। तए णं से कुंभए राया ते अरहन्नगपामोक्खे संजत्ता-नावावाणियगे विपुलेणं वत्थ-गंध-मल्लालंकारेण य सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता उस्सुक्कं वियरइ, वियरित्ता रायमग्गमोगाढे य आवासे वियरइ, वियरित्ता पडिविसज्जेइ। तए णं अरहन्नग-पामोक्खा संजत्ता-नावावाणियगा जेणेव रायमग्गमोगाढे आवासे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता भंडववहरणं करेंति, पडिभंडे गेण्हंति, गेण्हित्ता सगडी-सागडं भरेंति, भरेत्ता जेणेव गंभीरए पोयपट्टणे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता पोयवहणं सज्जेंति, सज्जेत्ता भंडं संकामेंति, संकामेत्ता दक्खिणाणुकुलेणं वाएणं जेणेव चंपाए पोयट्ठाणे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता पोयं लंबेंति, लंबेत्ता सगडी-सागडं सज्जेंति, सज्जेत्ता तं गणिमं धरिमं मेज्जं परिच्छेज्जं च सगडी-सागडं संकामेंति, संकामेत्ता सगडि-सागडं जोविति, जोवित्ता जेणेव चंपानयरी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता चंपाए रायहाणीए बहिया अग्गुज्जाणंसि सगडि-सागडं मोएंति, मोएत्ता महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं दिव्वं च कुंडलजुयलं गेण्हंति, गेण्हित्ता जेणेव चंदच्छाए अंगराया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता तं महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं दिव्वं च कुंडलजुयलं उवणेंति। तए णं चंदच्छाए अंगराया तं महत्थं पाहुडं दिव्वं च कुंडलजुयलं पडिच्छइ, पडिच्छित्ता ते अरहन्नगपामोक्खे एवं वयासी–तुब्भे णं देवानुप्पिया! बहूणि गामागर जाव सण्णिवेसाइं आहिंडइ, लवणसमुद्दं च अभिक्खणं-अभिक्खणं पोयवहणेहिं ओगाहेइ, तं अत्थियाइं भे केइ कहिंचि अच्छेरए दिट्ठपुव्वे? तए णं ते अरहन्नगपामोक्खा चंदच्छायं अंगरायं एवं वयासी–एवं खलु सामी! अम्हे इहेव चंपाए नयरीए अरहन्नगपामोक्खा बहवे संजत्तगा-नावावाणियगा परिवसामो। तए णं अम्हे अन्नया कयाइ गणिमं च धरिमं च मेज्जं च परिच्छेज्जं च गेण्हामो तहेव अहीन-अइरित्तं जाव कुंभगस्स रन्नो उवणेमो। तए णं से कुंभए मल्लीए विदेहरायवरकन्नाए तं दिव्वं कुंडलजुयलं पिणद्धेइ, पिणद्धेत्ता पडिविसज्जेइ। तं एस णं सामी! अम्हेहिं कुंभगरायभवणंसि मल्ली विदेहरायवरकन्ना अच्छेरए दिट्ठे। तं नो खलु अण्णा कावि तारिसिया देवकन्ना वा असुरकन्ना वा नागकन्ना वा जक्खकन्ना वा गंधव्वकन्ना वा रायकन्ना वा० जारिसिया णं मल्ली विदेहरायवरकन्ना। तए णं चंदच्छाए अरहन्नगपामोक्खे सक्कारेइ सम्मानेइ, सक्कारेत्ता सम्मानेत्ता उस्सुक्कं वियरइ, वियरित्ता पडिविसज्जेइ। तए णं चंदच्छाए वाणियग-जणियहासे दूयं सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–जाव मल्लिं विदेहराय-वरकन्नं मम भारियत्ताए वरेहि, जइ वि य णं सा सयं रज्जसुंका। तए णं से दूए चंदच्छाएणं एवं वुत्ते समाणे हट्ठतुट्ठे जाव पहारेत्थ गमणाए।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૮૭
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam se arahannae niruvasaggamiti kattu padimam parei. Tae nam te arahannagapamokkha samjatta-navavaniyaga dakkhinanukulenam vaenam jeneva gambhirae poyatthane teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta poyam lambemti, lambetta sagadi-sagadam sajjamti, tam ganimam dharimam mejjam parichchhejjam cha sagadi-sagadam samkamemti samkametta sagadi-sagadam jovimti jovitta jeneva mihila teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta mihilae rayahanie bahiya aggujjanamsi sagadi-sagadam moemti, moetta mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam divvam kumdalajuyalam cha genhamti, genhitta mihilae rayahanie anuppavisamti, anuppavisitta jeneva kumbhae raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam divvam kumdalajuyalam cha uvanemti. Tae nam kumbhae raya tesim samjatta-navavaniyaganam tam mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam divvam kumdalajuyalam cha padichchhai, padichchhitta mallim videhavararayakannam saddavei, saddavetta tam divvam kumdalajuyalam mallie videharayakannagae pinaddhei, pinaddhetta padivisajjei. Tae nam se kumbhae raya te arahannagapamokkhe samjatta-navavaniyage vipulenam vattha-gamdha-mallalamkarena ya sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta ussukkam viyarai, viyaritta rayamaggamogadhe ya avase viyarai, viyaritta padivisajjei. Tae nam arahannaga-pamokkha samjatta-navavaniyaga jeneva rayamaggamogadhe avase teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta bhamdavavaharanam karemti, padibhamde genhamti, genhitta sagadi-sagadam bharemti, bharetta jeneva gambhirae poyapattane teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta poyavahanam sajjemti, sajjetta bhamdam samkamemti, samkametta dakkhinanukulenam vaenam jeneva champae poyatthane teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta poyam lambemti, lambetta sagadi-sagadam sajjemti, sajjetta tam ganimam dharimam mejjam parichchhejjam cha sagadi-sagadam samkamemti, samkametta sagadi-sagadam joviti, jovitta jeneva champanayari teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta champae rayahanie bahiya aggujjanamsi sagadi-sagadam moemti, moetta mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam divvam cha kumdalajuyalam genhamti, genhitta jeneva chamdachchhae amgaraya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta tam mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam divvam cha kumdalajuyalam uvanemti. Tae nam chamdachchhae amgaraya tam mahattham pahudam divvam cha kumdalajuyalam padichchhai, padichchhitta te arahannagapamokkhe evam vayasi–tubbhe nam devanuppiya! Bahuni gamagara java sannivesaim ahimdai, lavanasamuddam cha abhikkhanam-abhikkhanam poyavahanehim ogahei, tam atthiyaim bhe kei kahimchi achchherae ditthapuvve? Tae nam te arahannagapamokkha chamdachchhayam amgarayam evam vayasi–evam khalu sami! Amhe iheva champae nayarie arahannagapamokkha bahave samjattaga-navavaniyaga parivasamo. Tae nam amhe annaya kayai ganimam cha dharimam cha mejjam cha parichchhejjam cha genhamo taheva ahina-airittam java kumbhagassa ranno uvanemo. Tae nam se kumbhae mallie videharayavarakannae tam divvam kumdalajuyalam pinaddhei, pinaddhetta padivisajjei. Tam esa nam sami! Amhehim kumbhagarayabhavanamsi malli videharayavarakanna achchherae ditthe. Tam no khalu anna kavi tarisiya devakanna va asurakanna va nagakanna va jakkhakanna va gamdhavvakanna va rayakanna va0 jarisiya nam malli videharayavarakanna. Tae nam chamdachchhae arahannagapamokkhe sakkarei sammanei, sakkaretta sammanetta ussukkam viyarai, viyaritta padivisajjei. Tae nam chamdachchhae vaniyaga-janiyahase duyam saddavei, saddavetta evam vayasi–java mallim videharaya-varakannam mama bhariyattae varehi, jai vi ya nam sa sayam rajjasumka. Tae nam se due chamdachchhaenam evam vutte samane hatthatutthe java paharettha gamanae.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 87