Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104785 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ मल्ली |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૮ મલ્લી |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 85 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं सा मल्ली विदेहरायवरकन्ना उम्मुक्कबालभावा विण्णय-परिणयमेत्ता जोव्वणगमणुपत्ता रूवेण य जोव्वणेण य लावण्णेण य अईव-अईव उक्किट्ठा उक्किट्ठसरीरा जाया यावि होत्था। तए णं सा मल्ली देसूणवाससयजाया ते छप्पि य रायाणो विउलेणं ओहिणा आभोएमाणी-आभोएमाणी विहरइ, तं जहा-पडिबुद्धिं इक्खागरायं, चंदच्छायं अंगरायं, संखं कासिरायं, रुप्पिं कुणालाहिवइं, अदीनसत्तुं कुरुरायं जियसत्तु पंचालाहिवइं। तए णं सा मल्ली कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–तुब्भे णं देवानुप्पिया! असोगवणियाए एगं महं मोहणघरं करेह–अनेगखंभसयसन्निविट्ठं। तस्स णं मोहणघरस्स बहुमज्झदेसभाए छ गब्भघरए करेह। तेसिं णं गब्भघरगाणं बहुमज्झदेसभाए जालघरयं करेह। तस्स णं जालघरयस्स बहुमज्झदेसभाए मणिपेढियं करेह। एयमाणत्तियं पच्चप्पिणह। तेवि तहेव पच्चप्पिणंति। तए णं सा मल्ली मणिपेढियाए उवरिं अप्पणो सरिसियं सरित्तयं सरियव्वं सरिस-लावण्ण-रूव-जोव्वण-गुणोववेयं कणगामइं मत्थयच्छिड्डं पउमुप्पल-पिहाणं पडिमं करेइ, करेत्ता जं विउलं असन-पान-खाइम-साइमं आहारेइ, तओ मणुण्णाओ असन-पान-खाइम-साइमाओ कल्लाकल्लिं एगमेगं पिंडं गहाय तीसे कणगामईए मत्थयछिड्डाए पउमुप्पल-पिहाणाए पडिमाए मत्थयंसि पक्खिवमाणी-पक्खिवमाणी विहरइ। तए णं तीसे कणगामईए मत्थयछिड्डाए पउमुप्पल-पिहाणाए पडिमाए एगमेगंसि पिंडे पक्खिप्पमाणे-पक्खिप्प-माणे तओ गंधे पाउब्भवेइ, से जहानामए–अहिमडे इ वा गोमडे इ वा सुणहमडे इ वा मज्जारमडे इ वा मणुस्समडे इ वा महिसमडे इ वा विगमडे इ वा मूसगमडे इ वा आसमडे इ वा हत्थिमडे इ वा सीहमडे इ वा वग्घमडे इ वा विगमडे इ वा दीविगमडे इ वा। मय-कुहिय-विणट्ठ-दुरभिवावण्ण-दुब्भिगंधे किमिजालाउलसंसत्ते असुइ-विलीण-विगय-बीभत्सदरिस-णिज्जे भवेयारूवे सिया? नो इणट्ठे समट्ठे। एत्तो अणिट्ठतराए चेव अकंततराए चेव अप्पियतराए चेव अमणुण्णतराए चेव अमनामतराए चेव। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૮૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam sa malli videharayavarakanna ummukkabalabhava vinnaya-parinayametta jovvanagamanupatta ruvena ya jovvanena ya lavannena ya aiva-aiva ukkittha ukkitthasarira jaya yavi hottha. Tae nam sa malli desunavasasayajaya te chhappi ya rayano viulenam ohina abhoemani-abhoemani viharai, tam jaha-padibuddhim ikkhagarayam, chamdachchhayam amgarayam, samkham kasirayam, ruppim kunalahivaim, adinasattum kururayam jiyasattu pamchalahivaim. Tae nam sa malli kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–tubbhe nam devanuppiya! Asogavaniyae egam maham mohanagharam kareha–anegakhambhasayasannivittham. Tassa nam mohanagharassa bahumajjhadesabhae chha gabbhagharae kareha. Tesim nam gabbhagharaganam bahumajjhadesabhae jalagharayam kareha. Tassa nam jalagharayassa bahumajjhadesabhae manipedhiyam kareha. Eyamanattiyam pachchappinaha. Tevi taheva pachchappinamti. Tae nam sa malli manipedhiyae uvarim appano sarisiyam sarittayam sariyavvam sarisa-lavanna-ruva-jovvana-gunovaveyam kanagamaim matthayachchhiddam paumuppala-pihanam padimam karei, karetta jam viulam asana-pana-khaima-saimam aharei, tao manunnao asana-pana-khaima-saimao kallakallim egamegam pimdam gahaya tise kanagamaie matthayachhiddae paumuppala-pihanae padimae matthayamsi pakkhivamani-pakkhivamani viharai. Tae nam tise kanagamaie matthayachhiddae paumuppala-pihanae padimae egamegamsi pimde pakkhippamane-pakkhippa-mane tao gamdhe paubbhavei, se jahanamae–ahimade i va gomade i va sunahamade i va majjaramade i va manussamade i va mahisamade i va vigamade i va musagamade i va asamade i va hatthimade i va sihamade i va vagghamade i va vigamade i va divigamade i va. Maya-kuhiya-vinattha-durabhivavanna-dubbhigamdhe kimijalaulasamsatte asui-vilina-vigaya-bibhatsadarisa-nijje bhaveyaruve siya? No inatthe samatthe. Etto anitthatarae cheva akamtatarae cheva appiyatarae cheva amanunnatarae cheva amanamatarae cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 82 |