Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104494 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-२८ जीव आदि जाव |
Translated Chapter : |
શતક-૨૮ જીવ આદિ જાવ |
Section : | उद्देशक-१ थी ११ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ થી ૧૧ |
Sutra Number : | 994 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एवं एएणं कमेणं जहेव बंधिसए उद्देसगाणं परिवाडी तहेव इहं पि अट्ठसु भंगेसु नेयव्वा, नवरं–जाणियव्वं जं जस्स अत्थि तं तस्स भाणियव्वं जाव अचरिमुद्देसो। सव्वे वि एए एक्कारस उद्देसगा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | એ પ્રમાણે આ ક્રમથી જેમ બંધિ શતકમાં ઉદ્દેશકોની પરિપાટી છે, તેમજ અહીં પણ આઠ ભંગોમાં જાણવી. વિશેષ એ કે – જે બોલ જેમાં હોય, તે તેમાં કહેવો યાવત્ અચરમ ઉદ્દેશો. આ બધા થઈને ૧૧ – ઉદ્દેશા છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] evam eenam kamenam jaheva bamdhisae uddesaganam parivadi taheva iham pi atthasu bhamgesu neyavva, navaram–janiyavvam jam jassa atthi tam tassa bhaniyavvam java acharimuddeso. Savve vi ee ekkarasa uddesaga. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | E pramane a kramathi jema bamdhi shatakamam uddeshakoni paripati chhe, temaja ahim pana atha bhamgomam janavi. Vishesha e ke – je bola jemam hoya, te temam kahevo yavat acharama uddesho. A badha thaine 11 – uddesha chhe. |