Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104090 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१३ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૩ |
Section : | उद्देशक-७ भाषा | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૭ ભાષા |
Sutra Number : | 590 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] आया भंते! मणे? अन्ने मणे? गोयमा! नो आया मणे, अन्ने मणे। रूविं भंते! मणे? अरूविं मणे? गोयमा! रूविं मणे, नो अरूविं मणे। सचित्ते भंते! मणे? अचित्ते मणे? गोयमा! नो सचित्ते मणे, अचित्ते मणे। जीवे भंते! मणे? अजीवे मणे? गोयमा! नो जीवे मणे, अजीवे मणे। जीवाणं भंते! मणे? अजीवाणं मणे? गोयमा! जीवाणं मणे, नो अजीवाणं मणे। पुव्विं भंते! मणे? मणिज्जमाणे मणे? मणसमयवीतिक्कंते मणे? गोयमा! नो पुव्विं मणे, मणिज्जमाणे मणे, नो मणसमयवीतिक्कंते मणे। पुव्विं भंते! मणे भिज्जति, मणिज्जमाणे मणे भिज्जति, मणसमयवीतिक्कंते मणे भिज्जति? गोयमा! नो पुव्विं मणे भिज्जति, मणिज्जमाणे मणे भिज्जति, नो मनसमयवीतिक्कंते मणे भिज्जति। कतिविहे णं भंते! मने पन्नत्ते? गोयमा! चउव्विहे मने पन्नत्ते, तं जहा–सच्चे, मोसे, सच्चामोसे, असच्चामोसे। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૫૯૦. ભગવન્ ! મન, આત્મા છે કે અન્ય ? ગૌતમ ! મન આત્મા નથી અન્ય છે. જેમ ‘ભાષા’માં કહ્યું તેમ ‘મન’ માટે કહેવું યાવત્ અજીવોને મન ન હોય. ભગવન્ ! મનન પૂર્વે મન હોય, મનન કરતી વેળા મન હોય ? એ પ્રમાણે ‘ભાષા’ મુજબ કહેવું. ભગવન્ ! મનન પૂર્વે મન ભેદાય, મનન કરતા મન ભેદાય કે મનન સમય વીત્યા પછી મન ભેદાય છે ? એ પ્રમાણે જેમ ‘ભાષા’માં કહ્યું તેમ જાણવું. ભગવન્ ! મન કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! ચાર ભેદે છે. તે આ – સત્યમન યાવત્ અસત્યામૃષા મન. સૂત્ર– ૫૯૧. ભગવન્ ! કાય, આત્મા છે કે અન્ય ? ગૌતમ ! કાય આત્મા પણ છે, અન્ય પણ છે. ભગવન્ ! કાયા રૂપી છે કે અરૂપી ? ગૌતમ ! કાયા રૂપી પણ છે, અરૂપી પણ છે. એ પ્રમાણે એકૈકમાં પૃચ્છા. ગૌતમ ! કાયા સચિત્ત પણ છે, અચિત્ત પણ છે. કાયા જીવ પણ છે, અજીવ પણ છે. કાયા, જીવની પણ હોય, અજીવની પણ હોય. ભગવન્ ! કાયા પૂર્વે હોય ? ઈત્યાદિ પ્રશ્ન. ગૌતમ ! પૂર્વે પણ કાયા છે, કાય પુદ્ગલ ગ્રહણ કરતી વેળા પણ કાયા છે, કાય સમય વીત્યા પછી પણ કાયા છે. ભગવન્ ! પૂર્વે કાયા ભેદાય છે ? ઈત્યાદિ પૃચ્છા. ગૌતમ ! પૂર્વે પણ કાયા ભેદાય છે યાવત્ પછી પણ. કાયા ભેદાય છે. ભગવન્ ! કાયા કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! સાત ભેદે. તે આ – ઔદારિક, ઔદારિમિશ્ર, વૈક્રિય, વૈક્રિયમિશ્ર, આહારક, આહારકમિશ્ર, કાર્મણ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૯૦, ૫૯૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aya bhamte! Mane? Anne mane? Goyama! No aya mane, anne mane. Ruvim bhamte! Mane? Aruvim mane? Goyama! Ruvim mane, no aruvim mane. Sachitte bhamte! Mane? Achitte mane? Goyama! No sachitte mane, achitte mane. Jive bhamte! Mane? Ajive mane? Goyama! No jive mane, ajive mane. Jivanam bhamte! Mane? Ajivanam mane? Goyama! Jivanam mane, no ajivanam mane. Puvvim bhamte! Mane? Manijjamane mane? Manasamayavitikkamte mane? Goyama! No puvvim mane, manijjamane mane, no manasamayavitikkamte mane. Puvvim bhamte! Mane bhijjati, manijjamane mane bhijjati, manasamayavitikkamte mane bhijjati? Goyama! No puvvim mane bhijjati, manijjamane mane bhijjati, no manasamayavitikkamte mane bhijjati. Kativihe nam bhamte! Mane pannatte? Goyama! Chauvvihe mane pannatte, tam jaha–sachche, mose, sachchamose, asachchamose. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 590. Bhagavan ! Mana, atma chhe ke anya\? Gautama ! Mana atma nathi anya chhe. Jema ‘bhasha’mam kahyum tema ‘mana’ mate kahevum yavat ajivone mana na hoya. Bhagavan ! Manana purve mana hoya, manana karati vela mana hoya\? E pramane ‘bhasha’ mujaba kahevum. Bhagavan ! Manana purve mana bhedaya, manana karata mana bhedaya ke manana samaya vitya pachhi mana bhedaya chhe\? E pramane jema ‘bhasha’mam kahyum tema janavum. Bhagavan ! Mana ketala bhede chhe\? Gautama ! Chara bhede chhe. Te a – satyamana yavat asatyamrisha mana. Sutra– 591. Bhagavan ! Kaya, atma chhe ke anya\? Gautama ! Kaya atma pana chhe, anya pana chhe. Bhagavan ! Kaya rupi chhe ke arupi\? Gautama ! Kaya rupi pana chhe, arupi pana chhe. E pramane ekaikamam prichchha. Gautama ! Kaya sachitta pana chhe, achitta pana chhe. Kaya jiva pana chhe, ajiva pana chhe. Kaya, jivani pana hoya, ajivani pana hoya. Bhagavan ! Kaya purve hoya\? Ityadi prashna. Gautama ! Purve pana kaya chhe, kaya pudgala grahana karati vela pana kaya chhe, kaya samaya vitya pachhi pana kaya chhe. Bhagavan ! Purve kaya bhedaya chhe\? Ityadi prichchha. Gautama ! Purve pana kaya bhedaya chhe yavat pachhi pana. Kaya bhedaya chhe. Bhagavan ! Kaya ketala bhede chhe\? Gautama ! Sata bhede. Te a – audarika, audarimishra, vaikriya, vaikriyamishra, aharaka, aharakamishra, karmana. Sutra samdarbha– 590, 591 |