Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103285 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | સમવયાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Translated Chapter : |
સમવાય પ્રકીર્ણક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 185 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] संभवे णं अरहा चत्तारि धनुसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं होत्था। सव्वेवि णं निसढ-नीलवंता वासहरपव्वया चत्तारि-चत्तारि जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, चत्तारि-चत्तारि गाउयसयाइं उव्वेहेणं पन्नत्ता। सव्वेवि णं वक्खारपव्वया निसढ-नीलवंतवासहरपव्वयंतेणं चत्तारि-चत्तारि जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, चत्तारि-चत्तारि गाउयसयाइं उव्वेहेणं पन्नत्ता। आणय-पाणएसु–दोसु कप्पेसु चत्तारि विमानसया पन्नत्ता। समणस्स णं भगवओ महावीरस्स चत्तारि सया वाईणं सदेवमणुयासुरम्मि लोगम्मि वाए अपराजियाणं उक्कोसिया वाइसंपया होत्था। | ||
Sutra Meaning : | સંભવ અરહંત ૪૦૦ ધનુષ ઊંચા હતા. સર્વે નિષધ અને નીલવંત વર્ષધર પર્વતો ૪૦૦ – ૪૦૦ યોજન ઊંચા અને ૪૦૦ – ૪૦૦ ગાઉ ભૂમિમાં છે. સર્વે વક્ષસ્કાર પર્વતો નિષધ – નીલવંત વર્ષધર પર્વતો પાસે ૪૦૦ – ૪૦૦ યોજન ઊંચા અને ૪૦૦ – ૪૦૦ ગાઉ ભૂમિમાં છે. આનત અને પ્રાણત કલ્પે ૪૦૦ વિમાનો છે. શ્રમણ ભગવંત મહાવીરને દેવ – મનુષ્ય – અસુર સહ લોકમાં અપરાજિત ૪૦૦ વાદી હતા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sambhave nam araha chattari dhanusayaim uddham uchchattenam hottha. Savvevi nam nisadha-nilavamta vasaharapavvaya chattari-chattari joyanasayaim uddham uchchattenam, chattari-chattari gauyasayaim uvvehenam pannatta. Savvevi nam vakkharapavvaya nisadha-nilavamtavasaharapavvayamtenam chattari-chattari joyanasayaim uddham uchchattenam, chattari-chattari gauyasayaim uvvehenam pannatta. Anaya-panaesu–dosu kappesu chattari vimanasaya pannatta. Samanassa nam bhagavao mahavirassa chattari saya vainam sadevamanuyasurammi logammi vae aparajiyanam ukkosiya vaisampaya hottha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sambhava arahamta 400 dhanusha umcha hata. Sarve nishadha ane nilavamta varshadhara parvato 400 – 400 yojana umcha ane 400 – 400 gau bhumimam chhe. Sarve vakshaskara parvato nishadha – nilavamta varshadhara parvato pase 400 – 400 yojana umcha ane 400 – 400 gau bhumimam chhe. Anata ane pranata kalpe 400 vimano chhe. Shramana bhagavamta mahavirane deva – manushya – asura saha lokamam aparajita 400 vadi hata. |