Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102476 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-५ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૫ |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
Sutra Number : | 476 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] आयरिय-उवज्झायस्स णं गणंसि पंच अतिसेसा पन्नत्ता, तं जहा– १. आयरिय-उवज्झाए अंतो उवस्सयस्स पाए ‘निगज्झिय-निगज्झिय’ पप्फोडेमाणे वा पमज्जेमाणे वा नातिक्कमति। २. आयरिय-उवज्झाए अंतो उवस्सयस्स उच्चारपासवणं विगिंचमाने वा विसोधेमाने वा नातिक्कमति ३. आयरिय-उवज्झाए पभू इच्छा वेयावडियं करेज्जा, इच्छा नो करेज्जा। ४. आयरिय-उवज्झाए अंतो उवस्सयस्स एगरातं वा दुरातं वा एगगो वसमाने नातिक्कमति। ५. आयरिय-उवज्झाए बाहिं उवस्सयस्स एगरातं वा दुरातं वा एगओ? वसमाने नातिक्कमति। | ||
Sutra Meaning : | આચાર્ય ઉપાધ્યાયને ગણને વિશે પાંચ અતિશયો કહ્યા છે, તે આ – (૧) આચાર્ય – ઉપાધ્યાય ઉપાશ્રયમાં પ્રવેશે ત્યારે પગને બીજા સાધુઓ દ્વારા ઝટકાવડાવે કે સાફ કરાવે તે આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન થતું નથી. (૨) આચાર્ય – ઉપાધ્યાય ઉપાશ્રયમાં મળ – મૂત્રનો ઉત્સર્ગ કરે કે શુદ્ધિ કરાવે તો આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન થતું નથી. (૩) આચાર્ય – ઉપાધ્યાય જો ઇચ્છા થાય તો વૈયાવૃત્ય કરે, ઇચ્છા ન હોય તો ન કરે. (૪) આચાર્ય – ઉપાધ્યાય ઉપાશ્રયમાં એક કે બે રાત એકલા રહે તો પણ આજ્ઞા ઉલ્લંઘન ન થાય. (૫) આચાર્ય – ઉપાધ્યાય ઉપાશ્રય બહાર એક કે બે રાત એકલા રહે તો પણ આજ્ઞા ઉલ્લંઘન ન થાય. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ayariya-uvajjhayassa nam ganamsi pamcha atisesa pannatta, tam jaha– 1. Ayariya-uvajjhae amto uvassayassa pae ‘nigajjhiya-nigajjhiya’ papphodemane va pamajjemane va natikkamati. 2. Ayariya-uvajjhae amto uvassayassa uchcharapasavanam vigimchamane va visodhemane va natikkamati 3. Ayariya-uvajjhae pabhu ichchha veyavadiyam karejja, ichchha no karejja. 4. Ayariya-uvajjhae amto uvassayassa egaratam va duratam va egago vasamane natikkamati. 5. Ayariya-uvajjhae bahim uvassayassa egaratam va duratam va egao? Vasamane natikkamati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Acharya upadhyayane ganane vishe pamcha atishayo kahya chhe, te a – (1) acharya – upadhyaya upashrayamam praveshe tyare pagane bija sadhuo dvara jhatakavadave ke sapha karave te ajnyanum ullamghana thatum nathi. (2) acharya – upadhyaya upashrayamam mala – mutrano utsarga kare ke shuddhi karave to ajnyanum ullamghana thatum nathi. (3) acharya – upadhyaya jo ichchha thaya to vaiyavritya kare, ichchha na hoya to na kare. (4) acharya – upadhyaya upashrayamam eka ke be rata ekala rahe to pana ajnya ullamghana na thaya. (5) acharya – upadhyaya upashraya bahara eka ke be rata ekala rahe to pana ajnya ullamghana na thaya. |