Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102383 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૪ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ |
Sutra Number : | 383 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चत्तारि सण्णाओ पन्नत्ताओ, तं जहा– आहारसण्णा, भयसण्णा, मेहुणसण्णा, परिग्गहसण्णा। [सूत्र] चउहिं ठाणेहिं आहारसण्णा समुप्पज्जति, तं जहा– ओमकोट्ठताए, छुहावेयणिज्जस्स कम्मस्स उदएणं, मतीए, तदट्ठोवओगेणं। [सूत्र] चउहिं ठाणेहिं भयसण्णा समुप्पज्जति, तं जहा– हीनसत्तताए, भयवेयणिज्जस्स कम्मस्स उदएणं, मतीए, तदट्ठो-वओगेणं। [सूत्र] चउहिं ठाणेहिं मेहुणसण्णा समुप्पज्जति, तं जहा– चितमंससोणिययाए, मोहनिज्जस्स कम्मस्स उदएणं, मतीए, तदट्ठोवओगेणं। [सूत्र] चउहिं ठाणेहिं परिग्गहसण्णा समुप्पज्जति, तं जहा– अविमुत्तयाए, लोभवेयणिज्जस्स कम्मस्स उदएणं, मतीए, तदट्ठोवओगेणं। | ||
Sutra Meaning : | (૧) સંજ્ઞા ચાર ભેદે કહી – આહાર સંજ્ઞા, ભય સંજ્ઞા, મૈથુન સંજ્ઞા, પરિગ્રહ સંજ્ઞા. (૨) ચાર કારણે જીવને આહાર સંજ્ઞા ઉત્પન્ન થાય છે – ઉદર ખાલી થવાથી, ક્ષુધાવેદનીય કર્મોદયથી, તેવી મતિથી, તેની ચિંતાથી. (૩) ચાર કારણે ભય સંજ્ઞા ઉત્પન્ન થાય – હીનસત્વપણાથી, ભય વેદનીય કર્મોદયથી, તેવી મતિથી, ભયની જ વિચારણા કરવાથી. (૪) ચાર કારણે મૈથુન સંજ્ઞા ઉત્પન્ન થાય – માંસ અને રક્તની વૃદ્ધિથી, મોહનીય કર્મોદયથી, તેવી મતિથી, નિરંતર વિષયોના ચિંતનથી. (૫) ચાર કારણે પરિગ્રહ સંજ્ઞા ઉત્પન્ન થાય – અવિમુક્તતાથી, લોભવેદનીય કર્મના ઉદયથી, તેવી મતિથી, સતત ધનનું ચિંતન કરવાથી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chattari sannao pannattao, tam jaha– aharasanna, bhayasanna, mehunasanna, pariggahasanna. [sutra] chauhim thanehim aharasanna samuppajjati, tam jaha– omakotthatae, chhuhaveyanijjassa kammassa udaenam, matie, tadatthovaogenam. [sutra] chauhim thanehim bhayasanna samuppajjati, tam jaha– hinasattatae, bhayaveyanijjassa kammassa udaenam, matie, tadattho-vaogenam. [sutra] chauhim thanehim mehunasanna samuppajjati, tam jaha– chitamamsasoniyayae, mohanijjassa kammassa udaenam, matie, tadatthovaogenam. [sutra] chauhim thanehim pariggahasanna samuppajjati, tam jaha– avimuttayae, lobhaveyanijjassa kammassa udaenam, matie, tadatthovaogenam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (1) samjnya chara bhede kahi – ahara samjnya, bhaya samjnya, maithuna samjnya, parigraha samjnya. (2) chara karane jivane ahara samjnya utpanna thaya chhe – udara khali thavathi, kshudhavedaniya karmodayathi, tevi matithi, teni chimtathi. (3) chara karane bhaya samjnya utpanna thaya – hinasatvapanathi, bhaya vedaniya karmodayathi, tevi matithi, bhayani ja vicharana karavathi. (4) chara karane maithuna samjnya utpanna thaya – mamsa ane raktani vriddhithi, mohaniya karmodayathi, tevi matithi, niramtara vishayona chimtanathi. (5) chara karane parigraha samjnya utpanna thaya – avimuktatathi, lobhavedaniya karmana udayathi, tevi matithi, satata dhananum chimtana karavathi. |