Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102102 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-२ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૨ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ |
Sutra Number : | 102 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दोहिं ठाणेहिं आता केवलिपन्नत्तं धम्मं लभेज्जा सवणयाए, तं जहा–खएण चेव, उवसमेण चेव। दोहिं ठाणेहिं आता–केवलं बोधिं बुज्झेज्जा, केवलं मुंडे भवित्ता अगाराओ अनगारियं पव्वइज्जा, केवलं बंभचेरवासमावसेज्जा, केवलेणं संजमेणं संजमेज्जा, केवलेणं संवरेणं संवरेज्जा, केवल-माभिनिबोहियणाणं उप्पाडेज्जा, केवलं सुयनाणं उप्पाडेज्जा, केवलं ओहिनाणं उप्पाडेज्जा, केवलं मनपज्जवनाणं उप्पाडेज्जा, तं जहा–खएण चेव, उवसमेण चेव। | ||
Sutra Meaning : | બે સ્થાન વડે આત્મા કેવલિપ્રજ્ઞપ્ત ધર્મને શ્રવણપણે પ્રાપ્ત કરે છે – કર્મોના ક્ષયથી કે ઉપશમથી એ રીતે યાવત્ બે કારણોથી જીવ મનઃપર્યવજ્ઞાન પામે છે – ઉદયપ્રાપ્ત કર્મોના ક્ષય કે અનુદિત કર્મોના ઉપશમથી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dohim thanehim ata kevalipannattam dhammam labhejja savanayae, tam jaha–khaena cheva, uvasamena cheva. Dohim thanehim ata–kevalam bodhim bujjhejja, kevalam mumde bhavitta agarao anagariyam pavvaijja, kevalam bambhacheravasamavasejja, kevalenam samjamenam samjamejja, kevalenam samvarenam samvarejja, kevala-mabhinibohiyananam uppadejja, kevalam suyananam uppadejja, kevalam ohinanam uppadejja, kevalam manapajjavananam uppadejja, tam jaha–khaena cheva, uvasamena cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Be sthana vade atma kevaliprajnyapta dharmane shravanapane prapta kare chhe – karmona kshayathi ke upashamathi e rite yavat be karanothi jiva manahparyavajnyana pame chhe – udayaprapta karmona kshaya ke anudita karmona upashamathi. |