Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102087
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-२

Translated Chapter :

સ્થાન-૨

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 87 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तर-दाहिणे णं दो वासहरपव्वया पन्नत्ता– बहुसमतुल्ला अविसेस-मणाणत्ता अन्नमन्नंनातिवट्टंति आयाम-विक्खंभुच्चत्तोव्वेह-संठाण-परिणाहेणं, तं जहा–चुल्लहिमवंते चेव, सिहरिच्चेव। एवं–महाहिमवंते चेव, रूप्पिच्चेव। एवं–निसढे चेव, नीलवंते चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तर-दाहिणे णं हेमवत-हेरण्णवतेसु वासेसु दो वट्टवेयड्ढपव्वता पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला अविसेसमणाणत्ता अन्नमन्नंणातिवट्टंति आयाम-विक्खंभुच्चत्तोव्वेह-संठाण-परिणाहेणं, तं जहा– सद्दावाती चेव, वियडावाती चेव। तत्थ णं दो देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा– साती चेव, पभासे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तर-दाहिणे ण हरिवास-रम्मएसु वासेसु दो वट्टवेयड्ढपव्वया पन्नत्ता–बहुसम-तुल्ला जाव तं जहा–गंधावाती चेव, मालवंतपरियाए चेव। तत्थ णं दो देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं जहा–अरुणे चेव, पउमे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं देवकुराए कुराए पुव्वावरे पासे, एत्थ णं आस-क्खंधग-सरिसा अद्ध-चंद-संठाण-संठिया दो वक्खारपव्वया पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–सोमनसे चेव, विज्जुप्पभे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तरे णं उत्तरकुराए कुराए पुव्वावरे पासे, एत्थ णं आस-क्खंधग-सरिसा अद्ध-चंद-संठाण-संडिया दो वक्खारपव्वया पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–गंधमायणे चेव, मालवंते चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तर-दाहिणे णं दो दीहवेयड्ढपव्वया पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–भारहे चेव दीहवेयड्ढे, एरवते चेव दीहवेयड्ढे। भारहए णं दीहवेयड्ढे दो गुहाओ पन्नत्ताओ–बहुसमतुल्लाओ अविसेसमणाणत्ताओ अन्नमन्नंनाति-वट्टंति आयाम-विक्खंभुच्चत्त-संठाण-परिणाहेणं, तं जहा–तिमिसगुहा चेव, खंडगप्पवायगुहा चेव। तत्थ णं दो देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति, तं– कयमालए चेव, नट्टमालए चेव। एरवए णं दीहवेयड्ढे दो गुहाओ पन्नत्ताओ जाव तं जहा–कयमालए चेव, नट्टमालए चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं चुल्लहिमवंते वासहरपव्वए दो कूडा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव विक्खंभुच्चत्त-संठाण-परिणाहेणं, तं जहा–चुल्लहिमवंतकूडे चेव, वेसमणकूडे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं महाहिमवंते वासहरपव्वए दो कूडा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–महाहिमवंतकूडे चेव, वेरुलियकूडे चेव। एवं–निसढे वासहरपव्वए दो कूडा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं–निसढकूडे चेव, रुयगप्पभे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तरे णं नीलवंते वासहरपव्वए दो कूडा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–नीलवंतकूडे चेव, उवदंसणकूडे चेव। एवं–रुप्पिमि वासहर पव्वए दो कूडा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–रुप्पिकूडे चेव, मणिकंचनकूडे चेव। एवं–सिहरिंमि वासहरपव्वते दो कूडा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–सिहरिकूडे चेव, तिगिंछिकूडे चेव।
Sutra Meaning : જંબૂદ્વીપના મેરુપર્વતની ઉત્તર અને દક્ષિણ દિશાએ બે વર્ષધર પર્વતો કહ્યા છે – તે બહુ સમતુલ્ય, અવિશેષ, નાનાત્વરહિત, અન્યોન્ય ન ઉલ્લંઘતા તેમજ લંબાઈ – પહોળાઈ – ઊંચાઈ – ઊંડાઈ – સંસ્થાન – પરિધિ વડે સમાન છે. તે આ – લઘુ હિમવંત અને શિખરી, એ રીતે મહા હિમવંત અને રુકમી, એમ જ નિષધ અને નિલવાન પર્વત કહેવા. જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની ઉત્તર અને દક્ષિણે હેમવંત અને હૈરણ્યવત ક્ષેત્રમાં બે વૃત્તવૈતાઢ્ય પર્વત છે – બહુસમતુલ્ય, અવિશેષ, નાનાત્વરહિત યાવત્‌ તે શબ્દાપાતી અને વિકટાપાતી નામક છે. તેમાં બે મહર્દ્ધિક દેવો યાવત્‌ પલ્યોપમની સ્થિતિવાળા છે – તે સ્વાતિ, પ્રભાસ. જંબૂદ્વીપના મેરુની ઉત્તર અને દક્ષિણે હરિવર્ષ અને રમ્યક્‌ વર્ષ ક્ષેત્રમાં બે – વૃત્તવૈતાઢ્ય પર્વત છે – બહુ સમતુલ્ય યાવત્‌ ગંધાપાતી અને માલ્યવંતપર્યાય નામક છે. તે બંનેમાં એક એક મહર્દ્ધિક યાવત્‌ પલ્યોપમસ્થિતિક દેવ વસે છે. અરુણ અને પદ્મ નામે છે. જંબૂદ્વીપના મેરુની દક્ષિણ દિશામાં દેવકુરુ ક્ષેત્રના પૂર્વ અને પશ્ચિમ પડખામાં અશ્વના સ્કંધ સદૃશ, અર્દ્ધ ચંદ્ર – સંસ્થાન સંસ્થિત બે વક્ષસ્કાર પર્વતો છે. તે બહુસમ છે યાવત્‌ સૌમનસ અને વિદ્યુત્પ્રભ નામે છે. જંબૂદ્વીપના મેરુની ઉત્તર દિશાએ ઉત્તરકુરુ ક્ષેત્રમાં પૂર્વ અને પશ્ચિમ પડખામાં અશ્વના સ્કંધ સમાન યાવત્‌ ગંધમાદન, માલ્યવંત બે વક્ષસ્કાર પર્વત છે, જે અર્ધચંદ્રાકાર છે ઇત્યાદિ પૂર્વવત. જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની ઉત્તર અને દક્ષિણે બે દીર્ઘવૈતાઢ્ય પર્વત છે. બહુસમતુલ્ય યાવત્‌ ભરતમાં દીર્ઘવૈતાઢ્ય, ઐરવતમાં દીર્ઘવૈતાઢ્ય. ભરતના દીર્ઘ વૈતાઢ્યમાં બે ગુફાઓ કહી છે – બહુ સમતુલ્ય, અવિશેષ, નાનાત્વ રહિત, અન્યોન્ય ન ઉલ્લંઘતી, લંબાઈ – પહોળાઈ – ઊંચાઈ – આકાર – પરિધિ વડે સમાન છે તે આ – તમિસ્રા ગુફા અને ખંડપ્રપાત ગુફા. ત્યાં બે મહર્દ્ધિક યાવત્‌ પલ્યોપમ સ્થિતિક દેવો વસે છે. તે – કૃતમાલક, નૃત્યમાલક, ઐરાવત ક્ષેત્રના દીર્ઘ વૈતાઢ્યમાં બે ગુફાઓ કહી છે યાવત્‌ ભરત માફક જાણવું. જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની દક્ષિણે લઘુ હિમવંત નામે વર્ષધર પર્વતમાં બે કૂટ કહ્યા છે – તે બહુસમતુલ્ય યાવત્‌ પહોળાઈ, ઊંચાઈ, સંસ્થાન, પરિધિ વડે (સમાન છે તે) લઘુહિમવંતકૂટ અને વૈશ્રમણકૂટ. જંબૂદ્વીપના મેરુની દક્ષિણે મહાહિમવંત નામે વર્ષધર પર્વતમાં બે કૂટ કહેલ છે. તે બહુસમતુલ્ય યાવત્‌ મહાહિમવંતકૂટ અને વૈડૂર્યકૂટ નામે છે. એ રીતે નિષધ વર્ષધર પર્વતમાં બે કૂટ છે – યાવત્‌ – નિષધકૂટ અને રુચકપ્રભકૂટ. જંબૂદ્વીપના મંદર પર્વતની ઉત્તરે નીલવંત વર્ષધર પર્વતના બે કૂટ કહ્યા છે, તે બહુસમ યાવત્‌ નીલવંતકૂટ, ઉપદર્શનકૂટ નામે છે. એ રીતે શિખરી નામે વર્ષધર પર્વતમાં બે કૂટ કહ્યા છે – યાવત્‌ – શિખરીકૂટ, તિગિચ્છિકૂટ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttara-dahine nam do vasaharapavvaya pannatta– bahusamatulla avisesa-mananatta annamannamnativattamti ayama-vikkhambhuchchattovveha-samthana-parinahenam, tam jaha–chullahimavamte cheva, siharichcheva. Evam–mahahimavamte cheva, ruppichcheva. Evam–nisadhe cheva, nilavamte cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttara-dahine nam hemavata-herannavatesu vasesu do vattaveyaddhapavvata pannatta–bahusamatulla avisesamananatta annamannamnativattamti ayama-vikkhambhuchchattovveha-samthana-parinahenam, tam jaha– saddavati cheva, viyadavati cheva. Tattha nam do deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha– sati cheva, pabhase cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttara-dahine na harivasa-rammaesu vasesu do vattaveyaddhapavvaya pannatta–bahusama-tulla java tam jaha–gamdhavati cheva, malavamtapariyae cheva. Tattha nam do deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam jaha–arune cheva, paume cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam devakurae kurae puvvavare pase, ettha nam asa-kkhamdhaga-sarisa addha-chamda-samthana-samthiya do vakkharapavvaya pannatta–bahusamatulla java tam jaha–somanase cheva, vijjuppabhe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttare nam uttarakurae kurae puvvavare pase, ettha nam asa-kkhamdhaga-sarisa addha-chamda-samthana-samdiya do vakkharapavvaya pannatta–bahusamatulla java tam jaha–gamdhamayane cheva, malavamte cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttara-dahine nam do dihaveyaddhapavvaya pannatta–bahusamatulla java tam jaha–bharahe cheva dihaveyaddhe, eravate cheva dihaveyaddhe. Bharahae nam dihaveyaddhe do guhao pannattao–bahusamatullao avisesamananattao annamannamnati-vattamti ayama-vikkhambhuchchatta-samthana-parinahenam, tam jaha–timisaguha cheva, khamdagappavayaguha cheva. Tattha nam do deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti, tam– kayamalae cheva, nattamalae cheva. Eravae nam dihaveyaddhe do guhao pannattao java tam jaha–kayamalae cheva, nattamalae cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam chullahimavamte vasaharapavvae do kuda pannatta–bahusamatulla java vikkhambhuchchatta-samthana-parinahenam, tam jaha–chullahimavamtakude cheva, vesamanakude cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam mahahimavamte vasaharapavvae do kuda pannatta–bahusamatulla java tam jaha–mahahimavamtakude cheva, veruliyakude cheva. Evam–nisadhe vasaharapavvae do kuda pannatta–bahusamatulla java tam–nisadhakude cheva, ruyagappabhe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttare nam nilavamte vasaharapavvae do kuda pannatta–bahusamatulla java tam jaha–nilavamtakude cheva, uvadamsanakude cheva. Evam–ruppimi vasahara pavvae do kuda pannatta–bahusamatulla java tam jaha–ruppikude cheva, manikamchanakude cheva. Evam–siharimmi vasaharapavvate do kuda pannatta–bahusamatulla java tam jaha–siharikude cheva, tigimchhikude cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Jambudvipana meruparvatani uttara ane dakshina dishae be varshadhara parvato kahya chhe – te bahu samatulya, avishesha, nanatvarahita, anyonya na ullamghata temaja lambai – paholai – umchai – umdai – samsthana – paridhi vade samana chhe. Te a – laghu himavamta ane shikhari, e rite maha himavamta ane rukami, ema ja nishadha ane nilavana parvata kaheva. Jambudvipana meru parvatani uttara ane dakshine hemavamta ane hairanyavata kshetramam be vrittavaitadhya parvata chhe – bahusamatulya, avishesha, nanatvarahita yavat te shabdapati ane vikatapati namaka chhe. Temam be maharddhika devo yavat palyopamani sthitivala chhe – te svati, prabhasa. Jambudvipana meruni uttara ane dakshine harivarsha ane ramyak varsha kshetramam be – vrittavaitadhya parvata chhe – bahu samatulya yavat gamdhapati ane malyavamtaparyaya namaka chhe. Te bamnemam eka eka maharddhika yavat palyopamasthitika deva vase chhe. Aruna ane padma name chhe. Jambudvipana meruni dakshina dishamam devakuru kshetrana purva ane pashchima padakhamam ashvana skamdha sadrisha, arddha chamdra – samsthana samsthita be vakshaskara parvato chhe. Te bahusama chhe yavat saumanasa ane vidyutprabha name chhe. Jambudvipana meruni uttara dishae uttarakuru kshetramam purva ane pashchima padakhamam ashvana skamdha samana yavat gamdhamadana, malyavamta be vakshaskara parvata chhe, je ardhachamdrakara chhe ityadi purvavata. Jambudvipana meru parvatani uttara ane dakshine be dirghavaitadhya parvata chhe. Bahusamatulya yavat bharatamam dirghavaitadhya, airavatamam dirghavaitadhya. Bharatana dirgha vaitadhyamam be guphao kahi chhe – bahu samatulya, avishesha, nanatva rahita, anyonya na ullamghati, lambai – paholai – umchai – akara – paridhi vade samana chhe te a – tamisra gupha ane khamdaprapata gupha. Tyam be maharddhika yavat palyopama sthitika devo vase chhe. Te – kritamalaka, nrityamalaka, Airavata kshetrana dirgha vaitadhyamam be guphao kahi chhe yavat bharata maphaka janavum. Jambudvipana meru parvatani dakshine laghu himavamta name varshadhara parvatamam be kuta kahya chhe – te bahusamatulya yavat paholai, umchai, samsthana, paridhi vade (samana chhe te) laghuhimavamtakuta ane vaishramanakuta. Jambudvipana meruni dakshine mahahimavamta name varshadhara parvatamam be kuta kahela chhe. Te bahusamatulya yavat mahahimavamtakuta ane vaiduryakuta name chhe. E rite nishadha varshadhara parvatamam be kuta chhe – yavat – nishadhakuta ane ruchakaprabhakuta. Jambudvipana mamdara parvatani uttare nilavamta varshadhara parvatana be kuta kahya chhe, te bahusama yavat nilavamtakuta, upadarshanakuta name chhe. E rite shikhari name varshadhara parvatamam be kuta kahya chhe – yavat – shikharikuta, tigichchhikuta.