Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102088
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-२

Translated Chapter :

સ્થાન-૨

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 88 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तर-दाहिणे णं चुल्लहिमवंत-सिहरीसु वासहरपव्वएसु दो महद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला अविसेसमणाणत्ता अन्नमन्नंणातिवट्टंति आयाम-विक्खंभ-उव्वेह-संठाण-परिणाहेणं, तं जहा–पउमद्दहे चेव, पोंडरीयद्दहे चेव। तत्थ णं दो देवयाओ महिड्ढियाओ जाव पलिओवमट्ठितीयाओ परिवसंति तं –सिरी चेव, लच्छी चेव। एवं–महाहिमवंत-रुप्पीसु वासहरपव्वएसु दो महद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–महापउमद्दहे चेव, महापोंडरीयद्दहे चेव। तत्थ णं दो देवयाओ हिरिच्चेव, बुद्धिच्चेव। एवं–निसढ-नीलवंतेसु तिगिंछद्दहे चेव, केसरिद्दहे चेव। तत्थ णं दो देवताओ धिती चेव, कित्ती चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं महाहिमवंताओ वासहरपव्वयाओ महापउमद्दहाओ दहाओ दो महानईओ पवहंति, तं जहा–रोहियच्चेव, हरिकंतच्चेव। एवं–निसढाओ वासहरपव्वयाओ तिगिंछिद्दहाओ दहाओ दो महानईओ पवहंति, तं जहा–हरिच्चेव, सीतोदच्चेव जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तरे नीलवंताओ वासहरपव्वताओ केसरिद्दहाओ दहाओ दो महानईओ पवहंति, तं जहा–सीता चेव, नारिकंता चेव। एवं–रुप्पीओ वासहरपव्वताओ महापोंडरीयद्दहाओ दहाओ दो महानईओ पवहंति, तं जहा–नरकंता चेव, रुप्पकूला चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं भरहे वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता– बहुसमतुल्ला, तं जहा–गंगप्पवाय-द्दहे चेव, सिंधुप्पवायद्दहे चेव। एवं–हेमवए वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता– बहुसमतुल्ला, तं जहा–रोहियप्पवायद्दहे चेव, रोहियंसप्पवायद्दहे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं हरिवासे वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला, तं जहा–हरिपवायद्दहे चेव, हरिकंतप्पवायद्दहे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तर-दाहिणे णं महाविदेहे वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–सीतप्पवायद्दहे चेव, सीतोदप्पवायद्दहे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तरे णं रम्मए वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–णरकं-तप्पवायद्दहे चेव, नारिकंतप्पवायद्दहे चेव। एवं–हेरण्णवते वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा–सुवण्णकूलप्पवायद्दहे चेव, रुप्पकूलप्पवायद्दहे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स उत्तरे णं एरवए वासे दो पवायद्दहा पन्नत्ता–बहुसमतुल्ला जाव तं जहा– रत्तप्पवायद्दहे चेव, रत्तावईपवायद्दहे चेव। जंबुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणे णं भरहे वासे दो महानईओ पन्नत्ताओ–बहुसमतुल्लाओ जाव तं जहा–गंगा चेव, सिंधू चेव। एवं–जहा पवातद्दहा, एवं णईओ भाणियव्वाओ जाव एरवए वासे दो महानईओ पन्नत्ताओ–बहुसमतुल्लाओ जाव तं जहा–रत्ता चेव, रत्तावती चेव।
Sutra Meaning : જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની ઉત્તર અને દક્ષિણમાં લઘુ હિમવંત અને શિખરી વર્ષધર પર્વતમાં બે મહાદ્રહો કહ્યા છે – બહુસમતુલ્ય, અવિશેષ, નાનાત્વરહિત, અન્યોન્ય ન ઉલ્લંઘતા એવા, લંબાઈ – પહોળાઈ – ઊંડાઈ – સંસ્થાન અને પરિધિ વડે સમાન છે. તે – પદ્મદ્રહ, પુંડરીક દ્રહ. ત્યાં બે દેવીઓ મહર્દ્ધિક યાવત્‌ પલ્યોપમ સ્થિતિક વસે છે. તે – શ્રી, લક્ષ્મી. એવી રીતે મહાહિમવંત અને રુકમી પર્વત બે મોટા દ્રહો છે – બહુસમ યાવત્‌ પૂર્વવત. તે મહાપદ્મદ્રહ, મહાપુંડરીકદ્રહ. ત્યાં બે દેવી છે – હ્રી, બુદ્ધિ. એ રીતે નિષધ અને નીલવંત પર્વતે તિગિંછીદ્રહ, કેશરીદ્રહ છે. ત્યાં ધૃતિ અને કીર્તિ નામે દેવી છે. જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની દક્ષિણે મહાહિમવંત વર્ષધર પર્વતના મહાપદ્મદ્રહથી બે મહાનદી નીકળે છે – રોહિતા, હરિકાંતા. એ રીતે નિષધ વર્ષધર પર્વતના તિગિંછી દ્રહથી બે મહાનદી નીકળે છે – હરિત્‌, શીતોદા. જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતથી ઉત્તરે નીલવંત વર્ષધર પર્વતના કેસરીદ્રહથી બે મહાનદી વહે છે – સીતા, નારિકાંતા. એ રીતે રુકમી વર્ષધર પર્વતના મહાપુંડરીક દ્રહથી બે મહાનદી નીકળે છે – નરકાંતા, રૂપ્યકૂલા. જંબૂદ્વીપના મેરુની દક્ષિણે બે પ્રપાતદ્રહો કહ્યા છે, તે આ રીતે – બહુસમ યાવત્ તે – ગંગાપ્રપાતદ્રહ, સિંધુપપાતદ્રહ. એ રીતે હિમવત ક્ષેત્રમાં બે પ્રપાતદ્રહો કહ્યા છે – રોહિત્‌પ્રપાતદ્રહ, રોહિતાંશાપ્રપાતદ્રહ. જંબૂદ્વીપના મેરુની દક્ષિણે હરિવર્ષ ક્ષેત્રમાં બે પ્રતાપદ્રહ કહ્યા છે – હરિપ્રપાતદ્રહ, હરિકાંત પ્રપાતદ્રહ. જંબૂદ્વીપના મેરુની ઉત્તરે અને દક્ષિણે મહાવિદેહ ક્ષેત્રમાં બે પ્રપાતદ્રહો કહ્યા છે – યાવત્‌ – સીતાપ્રપાતદ્રહ, સીતોદાપ્રતાત દ્રહ. જંબૂદ્વીપના મેરુની ઉત્તરે રમ્યક્‌વર્ષ ક્ષેત્રમાં બે પ્રપાતદ્રહો કહ્યા – યાવત્‌ – નરકાંતા પ્રપાતદ્રહ, નારીકાંતા પ્રપાતદ્રહ. એ રીતે હૈરણ્યવત ક્ષેત્રમાં બે પ્રપાતદ્રહો કહ્યા છે – યાવત્‌ – સુવર્ણકૂલાપ્રપાતદ્રહ, રૂપ્યકૂલાપ્રપાતદ્રહ. જંબૂદ્વીપના મેરુની ઉત્તરે ઐરવતક્ષેત્રમાં બે પ્રપાતદ્રહો કહ્યા – યાવત્‌ – રક્તાપ્રપાતદ્રહ, રક્તવતી પ્રપાતદ્રહ. જંબૂદ્વીપના મેરુની દક્ષિણે બે મહાનદી કહી છે – યાવત્‌ – ગંગા, સિંધુ. એ રીતે જેમ પ્રપાતદ્રહો છે, તેમ નદીઓ કહેવી યાવત્‌ – ઐરવત ક્ષેત્રમાં બે મહાનદી કહી છે – યાવત્‌ – રક્તા, રક્તવતી.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttara-dahine nam chullahimavamta-siharisu vasaharapavvaesu do mahaddaha pannatta–bahusamatulla avisesamananatta annamannamnativattamti ayama-vikkhambha-uvveha-samthana-parinahenam, tam jaha–paumaddahe cheva, pomdariyaddahe cheva. Tattha nam do devayao mahiddhiyao java paliovamatthitiyao parivasamti tam –siri cheva, lachchhi cheva. Evam–mahahimavamta-ruppisu vasaharapavvaesu do mahaddaha pannatta–bahusamatulla java tam jaha–mahapaumaddahe cheva, mahapomdariyaddahe cheva. Tattha nam do devayao hirichcheva, buddhichcheva. Evam–nisadha-nilavamtesu tigimchhaddahe cheva, kesariddahe cheva. Tattha nam do devatao dhiti cheva, kitti cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam mahahimavamtao vasaharapavvayao mahapaumaddahao dahao do mahanaio pavahamti, tam jaha–rohiyachcheva, harikamtachcheva. Evam–nisadhao vasaharapavvayao tigimchhiddahao dahao do mahanaio pavahamti, tam jaha–harichcheva, sitodachcheva Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttare nilavamtao vasaharapavvatao kesariddahao dahao do mahanaio pavahamti, tam jaha–sita cheva, narikamta cheva. Evam–ruppio vasaharapavvatao mahapomdariyaddahao dahao do mahanaio pavahamti, tam jaha–narakamta cheva, ruppakula cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam bharahe vase do pavayaddaha pannatta– bahusamatulla, tam jaha–gamgappavaya-ddahe cheva, simdhuppavayaddahe cheva. Evam–hemavae vase do pavayaddaha pannatta– bahusamatulla, tam jaha–rohiyappavayaddahe cheva, rohiyamsappavayaddahe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam harivase vase do pavayaddaha pannatta–bahusamatulla, tam jaha–haripavayaddahe cheva, harikamtappavayaddahe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttara-dahine nam mahavidehe vase do pavayaddaha pannatta–bahusamatulla java tam jaha–sitappavayaddahe cheva, sitodappavayaddahe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttare nam rammae vase do pavayaddaha pannatta–bahusamatulla java tam jaha–narakam-tappavayaddahe cheva, narikamtappavayaddahe cheva. Evam–herannavate vase do pavayaddaha pannatta–bahusamatulla java tam jaha–suvannakulappavayaddahe cheva, ruppakulappavayaddahe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa uttare nam eravae vase do pavayaddaha pannatta–bahusamatulla java tam jaha– rattappavayaddahe cheva, rattavaipavayaddahe cheva. Jambuddive dive mamdarassa pavvayassa dahine nam bharahe vase do mahanaio pannattao–bahusamatullao java tam jaha–gamga cheva, simdhu cheva. Evam–jaha pavataddaha, evam naio bhaniyavvao java eravae vase do mahanaio pannattao–bahusamatullao java tam jaha–ratta cheva, rattavati cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Jambudvipana meru parvatani uttara ane dakshinamam laghu himavamta ane shikhari varshadhara parvatamam be mahadraho kahya chhe – bahusamatulya, avishesha, nanatvarahita, anyonya na ullamghata eva, lambai – paholai – umdai – samsthana ane paridhi vade samana chhe. Te – padmadraha, pumdarika draha. Tyam be devio maharddhika yavat palyopama sthitika vase chhe. Te – shri, lakshmi. Evi rite mahahimavamta ane rukami parvata be mota draho chhe – bahusama yavat purvavata. Te mahapadmadraha, mahapumdarikadraha. Tyam be devi chhe – hri, buddhi. E rite nishadha ane nilavamta parvate tigimchhidraha, kesharidraha chhe. Tyam dhriti ane kirti name devi chhe. Jambudvipana meru parvatani dakshine mahahimavamta varshadhara parvatana mahapadmadrahathi be mahanadi nikale chhe – rohita, harikamta. E rite nishadha varshadhara parvatana tigimchhi drahathi be mahanadi nikale chhe – harit, shitoda. Jambudvipana meru parvatathi uttare nilavamta varshadhara parvatana kesaridrahathi be mahanadi vahe chhe – sita, narikamta. E rite rukami varshadhara parvatana mahapumdarika drahathi be mahanadi nikale chhe – narakamta, rupyakula. Jambudvipana meruni dakshine be prapatadraho kahya chhe, te a rite – bahusama yavat te – gamgaprapatadraha, simdhupapatadraha. E rite himavata kshetramam be prapatadraho kahya chhe – rohitprapatadraha, rohitamshaprapatadraha. Jambudvipana meruni dakshine harivarsha kshetramam be pratapadraha kahya chhe – hariprapatadraha, harikamta prapatadraha. Jambudvipana meruni uttare ane dakshine mahavideha kshetramam be prapatadraho kahya chhe – yavat – sitaprapatadraha, sitodapratata draha. Jambudvipana meruni uttare ramyakvarsha kshetramam be prapatadraho kahya – yavat – narakamta prapatadraha, narikamta prapatadraha. E rite hairanyavata kshetramam be prapatadraho kahya chhe – yavat – suvarnakulaprapatadraha, rupyakulaprapatadraha. Jambudvipana meruni uttare airavatakshetramam be prapatadraho kahya – yavat – raktaprapatadraha, raktavati prapatadraha. Jambudvipana meruni dakshine be mahanadi kahi chhe – yavat – gamga, simdhu. E rite jema prapatadraho chhe, tema nadio kahevi yavat – airavata kshetramam be mahanadi kahi chhe – yavat – rakta, raktavati.