Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101692 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-३ आहार परिज्ञा |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૩ આહાર પરિજ્ઞા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 692 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता नानाविहजोणिया नानाविहसंभवा नानाविहवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरेसु सचित्तेसु वा अचित्ते वा अगणिकायत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं तसथावरजोणियाणं अगणीणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नाना-संठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता अगणिजोणिया अगणिसंभवा अगणिवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा तसथावरजोणिएसु अगणीसु अगनिकायत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं तसथावरजोणियाणं अगणीणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?]। अवरे वि य णं तेसिं तसथावरजोणियाणं अगणीणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नाना-संठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोव-वण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं– इहेगइया सत्ता अगणिजोणिया अगणिसंभवा अगणिवक्कमा, तज्जो-णिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा अगणिजोणिएसु अगणीसु अगनिकायत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं अगणिजोणियाणं अगणीणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं अगणिजोणियाणं अगणीणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोव-वण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं– इहेगइया सत्ता अगणिजोणिया अगणिसंभवा अगणिवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा अगणिजोणिएसु अगणीसु तसपाणत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं अगणिजोणियाणं अगणीणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं अगणिजोणियाणं तसपाणाणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। | ||
Sutra Meaning : | હવે આગળ કહે છે – આ જગતમાં કેટલાક જીવ વિવિધયોનિક છે યાવત્ પૂર્વ કર્મના કારણે તેમાં આવીને અનેક વિધ ત્રસ – સ્થાવર જીવોના સચિત્ત કે અચિત્ત શરીરોમાં અગ્નિકાય રૂપે ઉત્પન્ન થાય છે. તે જીવો તે વિવિધ ત્રસ – સ્થાવર જીવોની ભીનાશને ખાય છે. તે જીવો પૃથ્વીશરીર આહારે છે. યાવત્ પરીણમાવે છે. તે ત્રસ – સ્થાવર યોનિક અગ્નિકાયના વિવિધ વર્ણાદિયુક્ત બીજા પણ શરીરો કહ્યા છે. બાકીના ત્રણ આલાવા ઉદકના આલાવા વત્ જાણવા. હવે આગળ કહે છે – આ જગતમાં કેટલાક જીવો વિવિધયોનિક છે. યાવત્ પૂર્વકર્મના ઉદયથી તેમાં આવીને અનેકવિધ ત્રસ સ્થાવર જીવોના સચિત્ત કે અચિત્ત શરીરમાં વાયુકાયરૂપે ઉત્પન્ન થાય છે. બાકીનું વર્ણન અગ્નિકાયના ચાર આલાવા મુજબ જાણવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta nanavihajoniya nanavihasambhava nanavihavakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama nanavihanam tasathavaranam pananam sariresu sachittesu va achitte va aganikayattae viuttamti. Te jiva tesim nanavihanam tasathavaranam pananam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim tasathavarajoniyanam aganinam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nana-samthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta aganijoniya aganisambhava aganivakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama tasathavarajoniesu aganisu aganikayattae viuttamti. Te jiva tesim tasathavarajoniyanam aganinam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim tasathavarajoniyanam aganinam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nana-samthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammova-vannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam– ihegaiya satta aganijoniya aganisambhava aganivakkama, tajjo-niya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama aganijoniesu aganisu aganikayattae viuttamti. Te jiva tesim aganijoniyanam aganinam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim aganijoniyanam aganinam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammova-vannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam– ihegaiya satta aganijoniya aganisambhava aganivakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama aganijoniesu aganisu tasapanattae viuttamti. Te jiva tesim aganijoniyanam aganinam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim aganijoniyanam tasapananam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Have agala kahe chhe – a jagatamam ketalaka jiva vividhayonika chhe yavat purva karmana karane temam avine aneka vidha trasa – sthavara jivona sachitta ke achitta shariromam agnikaya rupe utpanna thaya chhe. Te jivo te vividha trasa – sthavara jivoni bhinashane khaya chhe. Te jivo prithvisharira ahare chhe. Yavat parinamave chhe. Te trasa – sthavara yonika agnikayana vividha varnadiyukta bija pana shariro kahya chhe. Bakina trana alava udakana alava vat janava. Have agala kahe chhe – a jagatamam ketalaka jivo vividhayonika chhe. Yavat purvakarmana udayathi temam avine anekavidha trasa sthavara jivona sachitta ke achitta shariramam vayukayarupe utpanna thaya chhe. Bakinum varnana agnikayana chara alava mujaba janavum. |