Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101669
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-२ क्रियास्थान

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

અધ્યયન-૨ ક્રિયાસ્થાન

Section : Translated Section :
Sutra Number : 669 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से जहानामए रुक्खे सिया पव्वयग्गे जाए, मूले छिण्णे, अग्गे गरुए, जओ णिण्णं जओ विसमं जओ दुग्गं तओ पवडति, एवामेव तहप्पगारे पुरिसजाते गब्भाओ गब्भं जम्माओ जम्मं माराओ मारं णरगाओ नरगं दुक्खाओ दुक्खं दाहिणगामिए णेरइए कण्हपक्खिए आगमिस्साणं दुल्लभबोहिए यावि भवइ। एस ठाणे अणारिए अकेवले अप्पडिपुण्णे अनेयाउए असंसुद्धे असल्लगत्तणे असिद्धिमग्गे अमुत्तिमग्गे अनिव्वाण-मग्गे अणिज्जाणमग्गे असव्वदुक्खप्पहीणमग्गे एगंतमिच्छे असाहू। पढमस्स ठाणस्स अधम्मपक्खस्स बिभंगे एवमाहिए।
Sutra Meaning : જેમ કોઈ વૃક્ષ પર્વતના મૂળમાં ઉત્પન્ન થાય, તેનું મૂળ છેદતાં આગળથી ભારે થઈ જે રીતે નીચે જાય અને વિષમ દુર્ગમાં પડે, તેમ તેવો પુરુષ ગર્ભથી ગર્ભ, જન્મથી જન્મ, મરણથી મરણ, નરકથી નરક તથા એક દુઃખથી બીજું દુઃખ પામે છે. તે દક્ષિણગામી, નૈરયિક, કૃષ્ણપાક્ષિક, ભાવિમાં દુર્લભબોધિ થાય છે. આ અધર્મપક્ષ સ્થાન અનાર્ય, અપૂર્ણ યાવત્‌ અસર્વદુઃખ પ્રક્ષિણ માર્ગ છે, તે એકાંત મિથ્યા અને અસાધુ છે. એવા પ્રથમ અધર્મપક્ષ સ્થાનનો વિભાગ કહ્યો.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se jahanamae rukkhe siya pavvayagge jae, mule chhinne, agge garue, jao ninnam jao visamam jao duggam tao pavadati, evameva tahappagare purisajate gabbhao gabbham jammao jammam marao maram naragao naragam dukkhao dukkham dahinagamie neraie kanhapakkhie agamissanam dullabhabohie yavi bhavai. Esa thane anarie akevale appadipunne aneyaue asamsuddhe asallagattane asiddhimagge amuttimagge anivvana-magge anijjanamagge asavvadukkhappahinamagge egamtamichchhe asahu. Padhamassa thanassa adhammapakkhassa bibhamge evamahie.
Sutra Meaning Transliteration : Jema koi vriksha parvatana mulamam utpanna thaya, tenum mula chhedatam agalathi bhare thai je rite niche jaya ane vishama durgamam pade, tema tevo purusha garbhathi garbha, janmathi janma, maranathi marana, narakathi naraka tatha eka duhkhathi bijum duhkha pame chhe. Te dakshinagami, nairayika, krishnapakshika, bhavimam durlabhabodhi thaya chhe. A adharmapaksha sthana anarya, apurna yavat asarvaduhkha prakshina marga chhe, te ekamta mithya ane asadhu chhe. Eva prathama adharmapaksha sthanano vibhaga kahyo.