Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018069 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1369 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एवं चिर-चिंतियाभिमुह-मणोरहोरु संपत्ति-हरिस-समुल्लसिओ। भत्ति-भर-निब्भरोणय-रोमंच-उक्कंच-पुलय-अंगो॥ | ||
Sutra Meaning : | इस अनुसार बड़े अरसे से चिन्तवे हुए मनोरथ के सन्मुख होनेवाला उस रूप महासंपत्ति के हर्ष से उल्लासित होनेवाले, भक्ति के अनुग्रह से निर्भर होकर नमस्कार करके, रोमांच खड़ा होने से रोम – रोम व्याप्त आनन्द अंगवाला, १८ हजार शिलांग धारण करने के लिए उत्साहपूर्वक ऊंचे किए गए खंभेवाला, छत्तीस तरह के आचार पालन करने के लिए उत्कंठित, नष्ट किए गए समग्र मिथ्यात्ववाला, मद, मान, ईर्ष्या, क्रोध अंगीकार करके हे गौतम ! विधिवत् इस अनुसार विचरण करे। सूत्र – १३६९–१३७१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] evam chira-chimtiyabhimuha-manorahoru sampatti-harisa-samullasio. Bhatti-bhara-nibbharonaya-romamcha-ukkamcha-pulaya-amgo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa anusara bare arase se chintave hue manoratha ke sanmukha honevala usa rupa mahasampatti ke harsha se ullasita honevale, bhakti ke anugraha se nirbhara hokara namaskara karake, romamcha khara hone se roma – roma vyapta ananda amgavala, 18 hajara shilamga dharana karane ke lie utsahapurvaka umche kie gae khambhevala, chhattisa taraha ke achara palana karane ke lie utkamthita, nashta kie gae samagra mithyatvavala, mada, mana, irshya, krodha amgikara karake he gautama ! Vidhivat isa anusara vicharana kare. Sutra – 1369–1371 |