Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018066
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1366 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जरमरण-मयर-पउरे रोग-किलेसाइ-बहुविह-तरंगे। कम्मट्ठ-कसाय-गाह-गहिर-भव-जलहि मज्झम्मि॥
Sutra Meaning : जरा, मरण और काम की प्रचुरतावाले रोग क्लेश आदि बहुविध तरंगवाले, आँठ कर्म, चार कषायरूप भयानक जलचर से भरे गहरे भवसागर में इस मानवरूप में सम्यक्त्व ज्ञानचारित्ररूप उत्तम नाव जहाज पाकर यदि उसमें से भ्रष्ट हुआ हो तो दुःख का अन्त पाए बिना मैं पार रहित संसार सागर में लम्बे अरसे तक इधर – ऊधर भटकते पटकते भ्रमण करूँगा। तो वैसा दिन कब आएगा कि जब मैं शत्रु और मित्र को ओर समान पक्षवाला, निःसंग, हंमेशा शुभ ध्यान में रहनेवाला होकर विचरण करूँगा। और फिर भव न करना पड़े वैसी कोशीश करूँगा। सूत्र – १३६६–१३६८
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jaramarana-mayara-paure roga-kilesai-bahuviha-taramge. Kammattha-kasaya-gaha-gahira-bhava-jalahi majjhammi.
Sutra Meaning Transliteration : Jara, marana aura kama ki prachuratavale roga klesha adi bahuvidha taramgavale, amtha karma, chara kashayarupa bhayanaka jalachara se bhare gahare bhavasagara mem isa manavarupa mem samyaktva jnyanacharitrarupa uttama nava jahaja pakara yadi usamem se bhrashta hua ho to duhkha ka anta pae bina maim para rahita samsara sagara mem lambe arase taka idhara – udhara bhatakate patakate bhramana karumga. To vaisa dina kaba aega ki jaba maim shatru aura mitra ko ora samana pakshavala, nihsamga, hammesha shubha dhyana mem rahanevala hokara vicharana karumga. Aura phira bhava na karana pare vaisi koshisha karumga. Sutra – 1366–1368