Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018064 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1364 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नाऊण सुवीसत्थो सामायारिं किया-कलावं च। आलोइय-नीसल्लो, आगब्भा परम-संविग्गो॥ | ||
Sutra Meaning : | चैत्यवंदन, प्रतिक्रमण, जीवादिक तत्त्व के सद्भाव की श्रद्धा, पाँच समिति, पाँच इन्द्रिय का दमन, तीन गुप्ति, चार कषाय का निग्रह उन सब में सावध रहना, साधुपन की सामाचारी और क्रिया – कलाप जानकर विश्वस्त होनेवाले, लगे हुए दोष की आलोचना करके शल्यरहित, गर्भावास आदि के दुःख की वजह से, काफी संवेग पानेवाला, जन्म, जरा, मरण आदि के दुःख से भयभीत, चार गतिरूप संसार के कर्म जलाने के लिए हंमेशा इस अनुसार हृदय में ध्यान करता है। सूत्र – १३६४, १३६५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] nauna suvisattho samayarim kiya-kalavam cha. Aloiya-nisallo, agabbha parama-samviggo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Chaityavamdana, pratikramana, jivadika tattva ke sadbhava ki shraddha, pamcha samiti, pamcha indriya ka damana, tina gupti, chara kashaya ka nigraha una saba mem savadha rahana, sadhupana ki samachari aura kriya – kalapa janakara vishvasta honevale, lage hue dosha ki alochana karake shalyarahita, garbhavasa adi ke duhkha ki vajaha se, kaphi samvega panevala, janma, jara, marana adi ke duhkha se bhayabhita, chara gatirupa samsara ke karma jalane ke lie hammesha isa anusara hridaya mem dhyana karata hai. Sutra – 1364, 1365 |