Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017537 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 837 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भयवं जे णं केई आयरिए, इ वा मयहरए, इ वा असई कहिंचि कयाई तहाविहं संविहाणगमासज्ज इणमो निग्गंथं पवयणमन्नहा पन्नवेज्जा, से णं किं पावेज्जा गोयमा जं सावज्जायरिएणं पावियं। से भयवं कयरे णं से सावज्जयरिए किं वा तेणं पावियं ति। गोयमा णं इओ य उसभादि तित्थंकर चउवीसिगाए अनंतेणं कालेणं जा अतीता अन्ना चउवीसिगा तीए जारिसो अहयं तारिसो चेव सत्त रयणी पमाणेणं जगच्छेरय भूयो देविंद विंदवं-दिओ पवर वर धम्मसिरी नाम चरम धम्मतित्थंकरो अहेसि। तस्से य तित्थे सत्त अच्छेरगे पभूए। अहन्नया परिनिव्वुडस्स णं तस्स तित्थंकरस्स कालक्कमेणं असंजयाणं सक्कार कारवणे नाम अच्छेरगे वहिउमारद्धे। तत्थ णं लोगानुवत्तीए मिच्छत्त वइयं असंजय पूयाणुरयं बहुजण समूहं ति वियाणिऊण तेणं कालेणं तेणं समएणं अमुणिय समय सब्भावेहिं ति गारव मइरा मोहिएहिं नाम मेत्त आयरियमयहरेहिं सड्ढाईणं सयासाओ दविण जायं पडिग्गहिय थंभ सहस्सूसिए सक सके ममत्तिए चेइयालगे काराविऊणं ते चेव दुरंत पंत लक्खणाहमाहमेहिं आसईए ते चेव चेइयालगे मासीय गोविऊणं च बल वीरिय पुरिसक्कार परक्कमे संते बले संते वीरिए संते पुरिसक्कार परक्कमे चइऊण उग्गाभिग्गहे अनियय विहारं णीयावासमासइत्ता णं सिढिलीहोऊणं संजमाइसुट्ठिए पच्छा परिचि-च्चाणं इहलोग परलोगावायं अंगीकाऊण य सुदीह संसारं तेसुं चेव मढ देवलेसुं अच्चत्थं गढिरे मुच्छिरे ममीकाराहंकारेहि णं अभिभूए सयमेव विचित्तमल्ल दामाईहि णं देवच्चणं काउमब्भुज्जए, जं पुन समयसारं परं इमं सव्वण्णु वयणं तं दूर सुदूरयरेणं उज्झियंति, तं जहा– सव्वे जीवा, सव्वे पाणा, सव्वे भूया, सव्वे सत्ता न हंतव्वा न अज्जावेयव्वा, न परियावेयव्वा, न परिघेतव्वा, न विराहेयव्वा, न किलामेयव्वा, न उद्दवेयव्वा जे केई सुहुमा जे केई बायरा जे केई तसा, जे केई थावरा, जे केई पज्जत्ता, जे केई अपज्जत्ता, जे केई एगेंदिया, जे केई बेइंदिया, जे केई तेइंदिया, जे केई चउरिंदिया, जे केई पंचेंदिया तिविहं तिविहेणं मणेणं वायाए काएणं, जं पुन गोयमा मेहुणं तं एगंतेणं ३, णिच्छयओ ३, बाढं ३ तहा आउ तेउ समारंभं च सव्वहा सव्वपयारेहि णं सययं विवज्जेज्जा मुनीति। एस धम्मे धुवे सासए णीरए समेच्च लोगं खेयण्णूहिं पवेइयं ति। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवंत ! जो कोई आचार्य जो गच्छनायक बार – बार किसी तरह से शायद उस तरह का कारण पाकर इस निर्ग्रन्थ प्रवचन को अन्यथा रूप से – विपरीत रूप से प्ररूपे तो वैसे कार्य से उसे कैसा फल मिले ? हे गौतम ! जो सावद्याचार्य ने पाया ऐसा अशुभ फल पाए, हे गौतम ! वो सावद्याचार्य कौन थे ? उसने क्या अशुभ फल पाया? हे गौतम ! यह ऋषभादिक तीर्थंकर की चोबीस के पहले अनन्त काल गया उसके पहले किसी दूसरी चोबीसी में जैसा में सात हाथ प्रमाण की कायावाला हूँ वैसी कायावाले धर्म तीर्थंकर थे। उनके तीर्थ में सात आश्चर्य हुए थे। अब किसी समय वो तीर्थंकर भगवंत का परिनिर्वाण हो गया तब कालक्रम से अनुरागी हुए समूह को पहचानकर उस समय न जाने हुए शास्त्र के सद्भाववाले, तीन गारव रूप, मदिरा में बेचैन, केवल नाम क आचार्य और गच्छ – नायक ने श्रावक के पास से धन पाकर द्रव्य इकट्ठा करके हजार स्तंभवाला ऊंचा ममत्वभाव से अपने नाम का चैत्यालय बनाकर वो दुरन्त पंत लक्षणवाले अधमाधमी उसी में रहने लगे। उनमें बलवीर्य पराक्रम पुरुषार्थ होने के बावजूद भी वो पुरुषकार पराक्रम बल वीर्य को छिपाकर उग्र अभिग्रह करने के लिए अनियत विहार करने का त्याग करके – छोड़कर नित्यवास का साश्रय करके, संयम आदि में शिथिल होकर रहे थे। पिछे से यह लोक और परलोक के नुकसान की फीक्र का त्याग करके, लम्बे अरसे का संसार अंगीकार करके वो ही मठ और देवकुल में अति परिग्रह, बुद्धि, मूर्च्छा, ममत्वकरण, अहंकार आदि करके, संयम मार्ग में पीछे पड़े पराभवित होने के बाद खुद तरह – तरह की पुष्प की माला आदि से (गृहस्थ की तरह) देवार्चन करने के लिए उद्यमशील होने लगे। और फिर जिस शास्त्र के सार समान श्रेष्ठ ऐसा सर्वज्ञ का वचन है, उसे काफी दूर से त्याग किया। उसी के अनुसार सर्व जीव, सर्व प्राण, सर्व भूत, सर्व सत्त्व का वध न करना, उनको दर्द न देना। उन्हें परिताप का देना, उन्हें ग्रहण न करना यानि पकड़कर बन्द न करना। उनकी विराधना न करनी, किलामणा न करना, उनका उपद्रव न करना, सूक्ष्म बादर, त्रस या स्थावर, पर्याप्त, अपर्याप्त, एकेन्द्रिय, जो कोई बेइन्द्रिय, तेइन्द्रिय, चऊरिन्द्रिय जीव हो, पंचेन्द्रिय जीव हो वो सभी त्रिविध – त्रिविध से मन, वचन, काया से मारना नहीं, मरवाना नहीं, मारनेवाले को अच्छा मत समझना, उनकी अनुमोदना न करना, ऐसी खुद न अपनाई हुई महाव्रत की प्रतिज्ञा भी भूल जाए। और फिर हे गौतम ! मैथुन एकान्त में या निश्चय से दृढ़ता से और जल एवं अग्नि का समारम्भ सर्वथा सर्व तरह से मुनि खुद वर्जन करे। इस तरह का धर्म ध्रुव, शाश्वत, नित्य है ऐसा लोगों का खेद दुःख को जाननेवाले सर्वज्ञ तीर्थंकर भगवंत ने प्ररूपण किया है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhayavam je nam kei ayarie, i va mayaharae, i va asai kahimchi kayai tahaviham samvihanagamasajja inamo niggamtham pavayanamannaha pannavejja, se nam kim pavejja goyama jam savajjayarienam paviyam. Se bhayavam kayare nam se savajjayarie kim va tenam paviyam ti. Goyama nam io ya usabhadi titthamkara chauvisigae anamtenam kalenam ja atita anna chauvisiga tie jariso ahayam tariso cheva satta rayani pamanenam jagachchheraya bhuyo devimda vimdavam-dio pavara vara dhammasiri nama charama dhammatitthamkaro ahesi. Tasse ya titthe satta achchherage pabhue. Ahannaya parinivvudassa nam tassa titthamkarassa kalakkamenam asamjayanam sakkara karavane nama achchherage vahiumaraddhe. Tattha nam loganuvattie michchhatta vaiyam asamjaya puyanurayam bahujana samuham ti viyaniuna tenam kalenam tenam samaenam amuniya samaya sabbhavehim ti garava maira mohiehim nama metta ayariyamayaharehim saddhainam sayasao davina jayam padiggahiya thambha sahassusie saka sake mamattie cheiyalage karaviunam te cheva duramta pamta lakkhanahamahamehim asaie te cheva cheiyalage masiya goviunam cha bala viriya purisakkara parakkame samte bale samte virie samte purisakkara parakkame chaiuna uggabhiggahe aniyaya viharam niyavasamasaitta nam sidhilihounam samjamaisutthie pachchha parichi-chchanam ihaloga paralogavayam amgikauna ya sudiha samsaram tesum cheva madha devalesum achchattham gadhire muchchhire mamikarahamkarehi nam abhibhue sayameva vichittamalla damaihi nam devachchanam kaumabbhujjae, jam puna samayasaram param imam savvannu vayanam tam dura sudurayarenam ujjhiyamti, tam jaha– Savve jiva, savve pana, savve bhuya, savve satta na hamtavva na ajjaveyavva, na pariyaveyavva, na parighetavva, na viraheyavva, na kilameyavva, na uddaveyavva je kei suhuma je kei bayara je kei tasa, je kei thavara, je kei pajjatta, je kei apajjatta, je kei egemdiya, je kei beimdiya, je kei teimdiya, je kei chaurimdiya, je kei pamchemdiya tiviham tivihenam manenam vayae kaenam, jam puna goyama mehunam tam egamtenam 3, nichchhayao 3, badham 3 taha au teu samarambham cha savvaha savvapayarehi nam sayayam vivajjejja muniti. Esa dhamme dhuve sasae nirae samechcha logam kheyannuhim paveiyam ti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Jo koi acharya jo gachchhanayaka bara – bara kisi taraha se shayada usa taraha ka karana pakara isa nirgrantha pravachana ko anyatha rupa se – viparita rupa se prarupe to vaise karya se use kaisa phala mile\? He gautama ! Jo savadyacharya ne paya aisa ashubha phala pae, he gautama ! Vo savadyacharya kauna the\? Usane kya ashubha phala paya? He gautama ! Yaha rishabhadika tirthamkara ki chobisa ke pahale ananta kala gaya usake pahale kisi dusari chobisi mem jaisa mem sata hatha pramana ki kayavala hum vaisi kayavale dharma tirthamkara the. Unake tirtha mem sata ashcharya hue the. Aba kisi samaya vo tirthamkara bhagavamta ka parinirvana ho gaya taba kalakrama se anuragi hue samuha ko pahachanakara usa samaya na jane hue shastra ke sadbhavavale, tina garava rupa, madira mem bechaina, kevala nama ka acharya aura gachchha – nayaka ne shravaka ke pasa se dhana pakara dravya ikattha karake hajara stambhavala umcha mamatvabhava se apane nama ka chaityalaya banakara vo duranta pamta lakshanavale adhamadhami usi mem rahane lage. Unamem balavirya parakrama purushartha hone ke bavajuda bhi vo purushakara parakrama bala virya ko chhipakara ugra abhigraha karane ke lie aniyata vihara karane ka tyaga karake – chhorakara nityavasa ka sashraya karake, samyama adi mem shithila hokara rahe the. Pichhe se yaha loka aura paraloka ke nukasana ki phikra ka tyaga karake, lambe arase ka samsara amgikara karake vo hi matha aura devakula mem ati parigraha, buddhi, murchchha, mamatvakarana, ahamkara adi karake, samyama marga mem pichhe pare parabhavita hone ke bada khuda taraha – taraha ki pushpa ki mala adi se (grihastha ki taraha) devarchana karane ke lie udyamashila hone lage. Aura phira jisa shastra ke sara samana shreshtha aisa sarvajnya ka vachana hai, use kaphi dura se tyaga kiya. Usi ke anusara sarva jiva, sarva prana, sarva bhuta, sarva sattva ka vadha na karana, unako darda na dena. Unhem paritapa ka dena, unhem grahana na karana yani pakarakara banda na karana. Unaki viradhana na karani, kilamana na karana, unaka upadrava na karana, sukshma badara, trasa ya sthavara, paryapta, aparyapta, ekendriya, jo koi beindriya, teindriya, chaurindriya jiva ho, pamchendriya jiva ho vo sabhi trividha – trividha se mana, vachana, kaya se marana nahim, maravana nahim, maranevale ko achchha mata samajhana, unaki anumodana na karana, aisi khuda na apanai hui mahavrata ki pratijnya bhi bhula jae. Aura phira he gautama ! Maithuna ekanta mem ya nishchaya se drirhata se aura jala evam agni ka samarambha sarvatha sarva taraha se muni khuda varjana kare. Isa taraha ka dharma dhruva, shashvata, nitya hai aisa logom ka kheda duhkha ko jananevale sarvajnya tirthamkara bhagavamta ne prarupana kiya hai. |