Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017535 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 835 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भयवं कयरे णं ते णं काले णं दस अच्छेरगे भविंसु गोयमा णं इमे ते अनंतकाले णं दस अच्छेरगे भवंति, तं जहा तित्थयराणं उवसग्गे (१) गब्भ संकामणे, (२) वामा तित्थयरे, (३) तित्थयरस्स णं देसणाए अभव्व समुदाएण परिसा बंधि सवि-माणाणं चंदाइच्चाणं तित्थयरसमवसरणे। (५) आगमने वासुदेवा णं संखज्झुणीए, अन्नयरेणं वा राय कउहेणं परोप्पर मेलावगे, (६) इहइं तु भारहे खेत्ते हरिवंस कुलुप्पत्तीए, (७) चमरुप्पाए, (८) एग समएणं अट्ठसय सिद्धिगमणं, (९) असंजयाणं पूयाकारगे त्ति (१०) । | ||
Sutra Meaning : | हे भगवंत ! अनन्ता काल कौन – से दश अच्छेरा होंगे ? हे गौतम ! उस समय यह दश अच्छेरा होंगे। वो इस प्रकार – १. तीर्थंकर भगवंत को उपसर्ग, २. गर्भ पलटाया जाना, ३. स्त्री तीर्थंकर, ४. तीर्थंकर की देशना में अभव्य, दीक्षा न लेनेवाले के समुदाय की पर्षदा इकट्ठी होना, ५. तीर्थंकर के समवसरण में चंद्र और सूरज का अपना विमान सहित आगमन, ६. कृष्ण वासुदेव द्रौपदी को वापस लाने के लिए अपरकंका में गए तब शंख ध्वनि के शब्द से कुतूहल से एक दूसरे वासुदेव को आपस में मिलना हुआ, ७. इस भरतक्षेत्र में हरिवंशकुल की उत्पत्ति, ८. चमरोत्पात, ९. एक समय में १०८ उत्कृष्ट कायावाले की सिद्धि, १०. असंयत की पूजा सत्कार करेंगे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhayavam kayare nam te nam kale nam dasa achchherage bhavimsu goyama nam ime te anamtakale nam dasa achchherage bhavamti, tam jaha titthayaranam uvasagge (1) gabbha samkamane, (2) vama titthayare, (3) titthayarassa nam desanae abhavva samudaena parisa bamdhi savi-mananam chamdaichchanam titthayarasamavasarane. (5) agamane vasudeva nam samkhajjhunie, annayarenam va raya kauhenam paroppara melavage, (6) ihaim tu bharahe khette harivamsa kuluppattie, (7) chamaruppae, (8) ega samaenam atthasaya siddhigamanam, (9) asamjayanam puyakarage tti (10). | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Ananta kala kauna – se dasha achchhera homge\? He gautama ! Usa samaya yaha dasha achchhera homge. Vo isa prakara – 1. Tirthamkara bhagavamta ko upasarga, 2. Garbha palataya jana, 3. Stri tirthamkara, 4. Tirthamkara ki deshana mem abhavya, diksha na lenevale ke samudaya ki parshada ikatthi hona, 5. Tirthamkara ke samavasarana mem chamdra aura suraja ka apana vimana sahita agamana, 6. Krishna vasudeva draupadi ko vapasa lane ke lie aparakamka mem gae taba shamkha dhvani ke shabda se kutuhala se eka dusare vasudeva ko apasa mem milana hua, 7. Isa bharatakshetra mem harivamshakula ki utpatti, 8. Chamarotpata, 9. Eka samaya mem 108 utkrishta kayavale ki siddhi, 10. Asamyata ki puja satkara karemge. |