Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017346 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 646 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तहा पडिमाओ बारस। तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | बार तरह की भिक्षु प्रतिमा वो इस प्रकार – एक मासिकी, दो मासिकी, तीन मासिकी, चार मासिकी, पाँच मासिकी, छ मासिकी, सात मासिकी ऐसे सात प्रतिमा। आठवी सात अहोरात्र की, नौवी सात अहोरात्र की, दशवीं सात अहोरात्र की, ग्यारहवीं एक अहोरात्र की, बारहवीं एक रात्रि की ऐसी बारह भिक्षु प्रतिमा है। सूत्र – ६४६, ६४७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] taha padimao barasa. Tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bara taraha ki bhikshu pratima vo isa prakara – eka masiki, do masiki, tina masiki, chara masiki, pamcha masiki, chha masiki, sata masiki aise sata pratima. Athavi sata ahoratra ki, nauvi sata ahoratra ki, dashavim sata ahoratra ki, gyarahavim eka ahoratra ki, barahavim eka ratri ki aisi baraha bhikshu pratima hai. Sutra – 646, 647 |