Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017177 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 477 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अहवा सव्वाइं सेयाइं बहु-विग्घाइं भवंति उ। सेयाण परं सेयं सुयक्खंधं निव्विग्घं | ||
Sutra Meaning : | या तो श्रेयकारी – कल्याणकारी कार्य कईं विघ्नवाले होते हैं। श्रेय में भी श्रेय हो तो यह श्रुतस्कंध है, इसलिए उसे निर्विघ्न ग्रहण करना चाहिए। जो धन्य है, पुण्यवंत है वो ही इसे पढ़ सकते हैं। सूत्र – ४७७, ४७८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahava savvaim seyaim bahu-vigghaim bhavamti u. Seyana param seyam suyakkhamdham nivviggham | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ya to shreyakari – kalyanakari karya kaim vighnavale hote haim. Shreya mem bhi shreya ho to yaha shrutaskamdha hai, isalie use nirvighna grahana karana chahie. Jo dhanya hai, punyavamta hai vo hi ise parha sakate haim. Sutra – 477, 478 |