Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017175 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 475 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] खेत्त-सोहीए निच्चं तु उवउत्तो भविया जया। तया वाएज्ज एयं तु, अन्नहा उ छलिज्जई॥ | ||
Sutra Meaning : | हंमेशा क्षेत्र की शुद्धि सावधानी से जब करे तब यह पढ़ाना। वरना किसी क्षेत्र देवता से हैरान हो। अंग और उपांग आदि सूत्र का यह सारभूत श्रेष्ठ तत्त्व है। महानिधि से अविधि से ग्रहण करने में जिस तरह धोखा खाती है वैसे इस श्रुतस्कंध से अविधि से ग्रहण करने में ठगाने का अवसर उत्पन्न होता है। सूत्र – ४७५, ४७६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khetta-sohie nichcham tu uvautto bhaviya jaya. Taya vaejja eyam tu, annaha u chhalijjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Hammesha kshetra ki shuddhi savadhani se jaba kare taba yaha parhana. Varana kisi kshetra devata se hairana ho. Amga aura upamga adi sutra ka yaha sarabhuta shreshtha tattva hai. Mahanidhi se avidhi se grahana karane mem jisa taraha dhokha khati hai vaise isa shrutaskamdha se avidhi se grahana karane mem thagane ka avasara utpanna hota hai. Sutra – 475, 476 |