Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017153 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 453 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भयवं सल्लम्मि देहत्थे दुक्खिए होंति पाणिणो। जं समयं निप्फिडे सल्लं तक्खणा सो सुही भवे॥ | ||
Sutra Meaning : | हे भगवंत ! जब तक शरीर में शल्य हो तब तक जीव दुःख का अहसास करते हैं, जब शल्य नीकाल देते हैं तब सुखी होते हैं। उसी प्रकार तीर्थंकर, सिद्धभगवंत, साधु और धर्म को धोखा देकर जो कुछ भी अकार्य आचरण किया हो उस का प्रायश्चित्त कर सुखी होता है। भावशल्य दूर होने से सुखी हो, वैसे आत्मा के लिए प्रायश्चित्त करने से कौन – सा गुण होगा ? बेचारे दीन पुरुष के पास दुष्कर और दुःख में आचरण किया जाए वैसे प्रायश्चित्त क्यों दे ? सूत्र – ४५३–४५५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhayavam sallammi dehatthe dukkhie homti panino. Jam samayam nipphide sallam takkhana so suhi bhave. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Jaba taka sharira mem shalya ho taba taka jiva duhkha ka ahasasa karate haim, jaba shalya nikala dete haim taba sukhi hote haim. Usi prakara tirthamkara, siddhabhagavamta, sadhu aura dharma ko dhokha dekara jo kuchha bhi akarya acharana kiya ho usa ka prayashchitta kara sukhi hota hai. Bhavashalya dura hone se sukhi ho, vaise atma ke lie prayashchitta karane se kauna – sa guna hoga\? Bechare dina purusha ke pasa dushkara aura duhkha mem acharana kiya jae vaise prayashchitta kyom de\? Sutra – 453–455 |