Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017151
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 451 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] नारायादीहिं संगामे गोयमा सल्लिए नरे। सल्लुद्धरणे भवे दुक्खं नानुकंपा विरुज्झए॥
Sutra Meaning : हे गौतम! राजादि जब संग्राममें युद्ध करते हैं, तब उसमें कुछ सैनिक घायल होते हैं, तीर शरीर में जाता है तब तीर बाहर नीकालने से या शल्य उद्धार करने से उसे दुःख होता है। लेकिन शल्य उद्धार करने की अनुकंपा में विरोध नहीं माना जाता। शल्य उद्धार करनेवाला अनुकंपा रहित नहीं माना जाता, वैसे संसार समान संग्राम में अंगोपांग के भीतर या बाहर के शल्य – भाव शल्य रहे हो उसका उद्धार करनेमें अनुपम अनुकंपा भगवंत ने बताई है। सूत्र – ४५१, ४५२
Mool Sutra Transliteration : [gatha] narayadihim samgame goyama sallie nare. Salluddharane bhave dukkham nanukampa virujjhae.
Sutra Meaning Transliteration : He gautama! Rajadi jaba samgramamem yuddha karate haim, taba usamem kuchha sainika ghayala hote haim, tira sharira mem jata hai taba tira bahara nikalane se ya shalya uddhara karane se use duhkha hota hai. Lekina shalya uddhara karane ki anukampa mem virodha nahim mana jata. Shalya uddhara karanevala anukampa rahita nahim mana jata, vaise samsara samana samgrama mem amgopamga ke bhitara ya bahara ke shalya – bhava shalya rahe ho usaka uddhara karanemem anupama anukampa bhagavamta ne batai hai. Sutra – 451, 452