Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017156
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 456 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] उद्धरिउं गोयमा सल्लं वण-भंगे जाव नो कये। वण-पिंडीपट्ट-बंधं च ताव नो किं परुज्झए॥
Sutra Meaning : हे गौतम ! शरीर में से शल्य बाहर नीकाला लेकिन झख्म भरने के लिए जब तक मल्हम लगाया न जाए, पट्टी न बाँधी जाए तब तक वो झख्म नहीं भरता। वैसे भावशल्य का उद्धार करने के बाद यह प्रायश्चित्त मल्हम पट्टी और पट्टी बाँधने समान समझो। दुःख से करके रूझ लाई जाए वैसे पाप रूप झख्म की जल्द रूझ लाने के लिए प्रायश्चित्त अमोघ उपाय है। सूत्र – ४५६, ४५७
Mool Sutra Transliteration : [gatha] uddharium goyama sallam vana-bhamge java no kaye. Vana-pimdipatta-bamdham cha tava no kim parujjhae.
Sutra Meaning Transliteration : He gautama ! Sharira mem se shalya bahara nikala lekina jhakhma bharane ke lie jaba taka malhama lagaya na jae, patti na bamdhi jae taba taka vo jhakhma nahim bharata. Vaise bhavashalya ka uddhara karane ke bada yaha prayashchitta malhama patti aura patti bamdhane samana samajho. Duhkha se karake rujha lai jae vaise papa rupa jhakhma ki jalda rujha lane ke lie prayashchitta amogha upaya hai. Sutra – 456, 457