Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017122 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 422 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आरंभे वट्टमाणस्स बद्ध-पुट्ठ-निकाइयं। कम्मं बद्धं भवे जम्हा, तम्हारंभं विवज्जए॥ | ||
Sutra Meaning : | आरम्भ करनेवाला बद्ध, स्पृष्ट और निकाचित अवस्थावाले कर्म बाँधते हैं इसलिए आरम्भ का त्याग करना चाहिए। पृथ्वीकाय आदि जीव का सर्व भाव से सर्व तरह से अंत लानेवाले आरम्भ का जिसने त्याग किया हो वो सत्वरे जन्म – मरण, जरा सर्व तरह के दारिद्र्य और दुःख से मुक्त होते हैं। सूत्र – ४२२, ४२३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] arambhe vattamanassa baddha-puttha-nikaiyam. Kammam baddham bhave jamha, tamharambham vivajjae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Arambha karanevala baddha, sprishta aura nikachita avasthavale karma bamdhate haim isalie arambha ka tyaga karana chahie. Prithvikaya adi jiva ka sarva bhava se sarva taraha se amta lanevale arambha ka jisane tyaga kiya ho vo satvare janma – marana, jara sarva taraha ke daridrya aura duhkha se mukta hote haim. Sutra – 422, 423 |