Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017051
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 351 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अत्थेगे गोयमा पाणी जे एयं मन्नए विसं। आसव-दार-निरोहादी-इयर-हेय-सोक्खं चरे॥
Sutra Meaning : हे गौतम ! ऐसे जीव भी होते हैं कि जो आश्रवद्वार बन्ध कर के क्षमादि दशविध संयम स्थान आदि पाया हुआ हो तो भी दुःख मिश्रित सुख पाता है। इसलिए जब तक समग्र आठ कर्म घोर तप और संयम से निर्मूल – सर्वथा जलाए नहीं, तब तक जीव को सपने में भी सुख नहीं हो सकता। इस जगतमें सर्व जीव को विश्रान्ति बिना दुःख लगातार भुगतना होता है। एक समय भी ऐसा नहीं जिसमें इस जीवने आया हुआ दुःख समता से सहा हो सूत्र – ३५१–३५३
Mool Sutra Transliteration : [gatha] atthege goyama pani je eyam mannae visam. Asava-dara-nirohadi-iyara-heya-sokkham chare.
Sutra Meaning Transliteration : He gautama ! Aise jiva bhi hote haim ki jo ashravadvara bandha kara ke kshamadi dashavidha samyama sthana adi paya hua ho to bhi duhkha mishrita sukha pata hai. Isalie jaba taka samagra atha karma ghora tapa aura samyama se nirmula – sarvatha jalae nahim, taba taka jiva ko sapane mem bhi sukha nahim ho sakata. Isa jagatamem sarva jiva ko vishranti bina duhkha lagatara bhugatana hota hai. Eka samaya bhi aisa nahim jisamem isa jivane aya hua duhkha samata se saha ho Sutra – 351–353