Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016926 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 226 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] निम्मूलुद्धिय-सल्लेणं सव्व-भावेण गोयमा झाणे पविसित्तु सम्मेयं पच्चक्खं पासियव्वयं॥ | ||
Sutra Meaning : | हे गौतम ! सर्व भाव सहित निर्मूल शल्योद्धार कर के सम्यग् तरह से यह प्रत्यक्ष सोचो कि इस जगत में जो संज्ञी हो, असंज्ञी हो, भव्य हो या अभव्य हो लेकिन सुख के अर्थी किसी भी आत्मा तिरछी, उर्ध्व अधो, यहाँ वहाँ ऐसे दश दिशा में अटन करते हैं। सूत्र – २२६, २२७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] nimmuluddhiya-sallenam savva-bhavena goyama Jhane pavisittu sammeyam pachchakkham pasiyavvayam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He gautama ! Sarva bhava sahita nirmula shalyoddhara kara ke samyag taraha se yaha pratyaksha socho ki isa jagata mem jo samjnyi ho, asamjnyi ho, bhavya ho ya abhavya ho lekina sukha ke arthi kisi bhi atma tirachhi, urdhva adho, yaham vaham aise dasha disha mem atana karate haim. Sutra – 226, 227 |